William shakespeare was a genius of the renaissance, and his works were regarded as the treasures of the world's literary treasure house. There are four volumes of complete works of shakespeare, including plays, poems, essays, and casual novels. At present, there are many versions of the complete works of shakespeare that have been handed down. 1. The complete works of William Shakespeare are divided into 16 versions, including plays, poems, essays and other works. 2. The complete works of William Shakespeare are divided into 16 versions, including plays, poems and essays. 3. The original complete works of William Shakespeare from Leiden, Netherlands, are divided into 12 versions, including plays, poems, essays, and other works. As for who could translate it the best, that would depend on the reader's personal preference. Generally speaking, the translation of the complete works of British shakespeare is of high quality because shakespeare is one of the important representatives of British culture. His complete works are widely welcomed in the United Kingdom. The quality of the translated works of the American author was also quite good, because his works were widely read and appreciated in the United States. The quality of the original translation of the complete works of William Shakespeare in Leiden, the Netherlands, was also relatively high because Leiden, the Netherlands, was one of the places of origin of shakespeare's works, so the quality of the translation could be better guaranteed. In short, there were many versions of the complete works of William shakespeare. The readers could choose the version that suited them according to their own preferences.