webnovel

Please translate this sentence into English,"When you first saw me, you were doomed."

2024-09-26 12:13
1 answer

When you first met me you were already caught

The Rest Of My Life Is For You

The Rest Of My Life Is For You

Yu Yuehan is the usual rich, perfect, aloof president—the richest man in City H; but one day, a female toddler suddenly appears in his life as his daughter! Despite being certain that he has never touched a woman before, DNA tests certify that the toddler is his! He soon becomes a good 'daddi' for the little toddler, Xiao Liuliu. Two years later, for some inexplicable reason, Xiao Liuliu becomes very fond of a trial nurse, Nian Xiaomu, hired to take care of her. Nian Xiaomu has a strong personality and refuses to let anyone bully her. Constantly wary that anyone might cause harm to his daughter, Yu Yuehan keeps a constant watch over Nian Xiaomu. However, his black-bellied daughter has plans for her father up her sleeves… Over time, Nian Xiaomu reveals her charming side bit by bit; and for the first time in his life, Yu Yuehan is drawn in by this mysterious woman… Keywords: Mysterious Daughter, Cute Daughter, Aloof, Nurse, Strong Woman Cute Scene: "Daddi, you are so handsome!" Xiao Liuliu blushes. "Daddi, I want hugs!" Xiao Liuliu coos. "Daddi, I want a younger sister! Quick make one with Mommi." "Daddi…" Yu Yuehan says in a deadpan fashion, "I have never slept with any woman! How can I have a daughter!?" "Did Mommi sleep with you without you realizing it?" Yu Yuehan: "…” We have a Patreon which you can support us at: https://www.patreon.com/restofmylifeisforyou We have advanced chapters to offer, as well as goals to increase our weekly release rate!
4.5
2430 Chs

Please help translate an English sentence

1 answer
2024-09-22 20:19

Answer the following questions based on your knowledge of internet literature

You are my whole world, translate this sentence into English

1 answer
2024-09-13 09:45

You are my entire world.

Please help me translate this article (in English), thank you

1 answer
2024-09-22 20:47

Sure here's the translation of the article for you: As a Q&A chatbot I have access to a vast amount of information from various websites I can answer a wide range of questions about books including questions about specific books characters and plot points If you have any questions about a book or a specific character feel free to ask me I'll do my best to provide accurate and helpful responses

Everyone, please help me translate "Heartbeat" into English. Thank you.

1 answer
2025-02-28 01:32

The English translation of 'palpitating heart' was 'heart'.

You look fine. Why are you depressed? How to translate this sentence into English

1 answer
2024-09-21 17:26

You look good why are you depressed?

Who can translate this sentence? English

1 answer
2024-09-11 06:26

I'm sorry but I'm not sure what you are referring to with this sentence. Could you please provide more context or clarify your question?

What was the first sentence? And help me translate the meaning of the whole sentence

1 answer
2025-02-19 21:13

This poem came from the Tang Dynasty poet Du Fu's quatrain on a spring night. The whole poem is as follows: Spring night, happy rain Du Fu Good rain knows the season. It happens in spring. The wind sneaked into the night to moisten things silently. the wild paths are all black with clouds, and the boat's fire on the river is only bright. In the morning I see the red and wet place where the flowers are heavy in the city of Jinguan. The first sentence was: the wild paths are all black with clouds, and the boat's fire on the river is only bright. The wild path was shrouded in dark clouds, and only the boats by the river were brightly lit by the flames. When spring came, the willows turned green and the flowers bloomed. It was a new spring. With the arrival of spring, everything in nature is changing. The willows become greener and the flowers become more colorful, as if a new world is waiting for people to explore.

What was the first sentence? And help me translate the meaning of the whole sentence

1 answer
2024-09-15 07:53

This poem came from the Tang Dynasty poet Bai Juyi's "Fu De Gu Yuan Cao Farewell". The grass on the plain withers and thrives once a year. The wildfire never ends, and the spring breeze blows, it grows again. The far-off fragrance encroaches on the ancient road, the clear green connecting the deserted city. And send the king's grandson away, full of parting feelings. The willows turn green and the flowers bloom again in spring, ushering in a new year. The whole sentence means that everything in nature is constantly growing and changing year after year, whether we leave or not, we must maintain a sense of parting.

Please translate this sentence, especially the meaning of justify in this sentence. Thank you!

1 answer
2024-09-13 22:50

You didn't provide the specific content that needs to be translated. Please provide more context or clear questions to help you better.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z