Of course, we can convert classical Chinese into poetic terms to link them. Here is my answer to a question: "We have ten thousand good books, but few know them. I shall keep my poems as a treasure, and the more I hear, the more I know." Of course, I can also convert classical Chinese into poetic words to link them. "The poet's elegant words are the voice of the heart. The poet's poems express his thoughts. Therefore, poetry is the way to express the heart."
The classical Chinese was the standard form of official documents and written language in ancient China. The writings in classical Chinese played an important role in the history of China, not only providing an important language guarantee for the ancient official documents, but also providing an important foundation for later literary creation. If you want to learn classical Chinese, you can start from the following aspects: Understand the basic concepts and characteristics of classical Chinese, including grammar, vocabulary, sentence patterns, etc. 2. Learn the basic sentence patterns and expressions of classical Chinese, such as subject, verb, object, etc. 3. Learn the rhetorical skills and expressions of classical Chinese, such as metaphor, exaggeration, metonymy, etc. 4. Learn the cultural background and historical origins of classical Chinese in order to better understand the meaning and extension of classical Chinese. Learning classical Chinese required patience, perseverance, and continuous practice. I hope the above suggestions will be helpful to you.
The online translation of classical Chinese referred to the process of translating modern classical Chinese into modern Chinese. Due to the differences between classical Chinese and modern Chinese in terms of pronunciation, grammar, vocabulary, etc., translation needs to be adjusted according to the rules and characteristics of modern Chinese.
But what do you mean by the song of congratulations, the bird of congratulations? What do you say, O birds of congratulations? Note: Que Bao He Sheng is a word in ancient Chinese, which is usually translated as "Gou Bao He Sheng" in modern Chinese, meaning "casually sing and dance". The song of the birds was a word in ancient Chinese that was usually translated as "birds singing and dancing" or "birds singing and dancing" in modern Chinese. 'You' was a pronoun used to address the other party in ancient Chinese. He Yan was an idiom in ancient Chinese that meant " what to say ".
The classical Chinese words that were completely different from each other were translated as 'southern expedition and northern travers'. This idiom is used to express the difference between one's actions and one's goal. It is very common for actions and goals to be opposite.
Thank you. May I know what you want me to translate? Please tell me and I will try my best to answer your questions.