webnovel

Can any student who studies computer translation explain to me in detail what a translation corpus is?

2024-09-18 19:39
1 answer

The translation corpuses referred to the data sets that contained a large number of texts in different languages. These texts could be news reports, novels, movie lines, academic papers, and so on. They were used to train machine translation models. The translation corpuses are usually composed of multiple files, each file containing multiple sentences. These sentences can be sentences with the same subject or sentences with different subjects, but they are all made up of the same language vocabulary. The translation corpuses provided a large amount of context information for the machine translation model by combining multiple sentences into a complete text file. The machine translation model learns the differences in grammar and semantics between different languages by analyzing the sentences in the translation database. Through the analysis of the translation corpuses, the machine translation model can automatically translate sentences from one language into sentences from another language to achieve natural language translation. Translational Corpus is an important foundation of machine translation research. It provides a large amount of data resources for machine translation models and boosts the development of machine translation technology.

I Have A City In An Alternate World

I Have A City In An Alternate World

Tang Zhen transmigrated to an apocalyptic world, where humans struggled to survive in various buildings that they built because the ground was covered in lethal dangers that were invisible to the naked eye. Tang Zhen transmigrated along with his mutated cell phone that was packed with miraculous applications. There were all kinds of cities – some could fly in the sky, some could submerge into the ocean while some could become invisible – and shocking secrets were hidden within them. The power of Tang Zhen’s city was… He established a city and quickly leveled up his army with speeding tools. Then, he dominated this alternate world by seizing other cities. He sat at the very top. Beneath his feet was a vast floating city guarded by dragons and surrounded by angels. Countless cannons were also set up at various corners of the city. A million miles ahead, in the depths of the ocean, there was another city as large as a continent awaiting his conquest.
3.5
4833 Chs
How I Fell for My Hidden Marriage Hubby

How I Fell for My Hidden Marriage Hubby

She conspires and provokes the most powerful young master in Beijing! They sign a contract and with his every call, she has to go anywhere and do anything his bidding. When their contract ends, she smirks and said, “I’ll take the money and you can leave. We don’t owe each other anything.” He is Young Master Ya who rules Beijing. He controls the business empire during the day, and he is the strongest king at night. He is cold and women are merely playthings to him. With his power, the women he has eyes on have never been willing to leave him, yet she is an exception. She loves money, like all the previous women, but she is never shy of showing her greed. And he never realizes that he will ever grow a heart for such a promiscuous and cheap woman… He points a gun straight at her heart. “Die with me, or accept my love—which one do you choose?” She pouts and turns around, before she pushes an adorable child into his arms. “Here, there’s your answer.”
4.5
3483 Chs
I Am Loaded with Passive Skills

I Am Loaded with Passive Skills

Outer yard disciple of the Tiansang Spirit Palace, Xu Xiaoshou, had average talent. However, after coming out of his death seclusion, he realized that everything had changed. He had received a Passive System with many strange, miraculous passive skills: He would become stronger with every breath. He would become stronger when he got attacked. He would become stronger when he got mocked… Xu Xiaoshou was forced to shout, “Oh God, I don’t want to be like this either. Everything I did was because I was being forced to! I am so passive!”
3.9
3276 Chs
I, The Female Protagonist With Superpower, Am Super Fierce

I, The Female Protagonist With Superpower, Am Super Fierce

She was born into an affluent family, but she was swapped at birth and got a different life. She grew up in a village. Just as she got the opportunity to transform her life, it got taken from her, and she was forced into a marriage to trade for a marriage for her mentally-challenged big brother. In the end, she died tragically. Gu Yan thought that if she could be reborn, she would make those who had bullied and insulted her regret everything! After being reborn with a superpower, her life became quite different. “With both the medical skill and the superpower, wastrels, shiver for me!” “Also you, handsome boy, I saved your life; shouldn’t you pledge to marry me?” Lu Ye smiled naughtily. “Of course. Just tell me, Yanyan, how many times do you want me to pledge per night?”
4.6
3225 Chs
I Have the Alchemy Emperor in My Head

I Have the Alchemy Emperor in My Head

This is the era where people prioritize science and Martial Dao. After the great disaster, the human race discovered the Ancient Zenith civilization. They entered the Age of Great Cultivation and began their journey to colonize the Kunlun Realm! This is a time of crisis for humankind and many ambitious powerhouses walk among them! Chu Yunfan obtained the inheritance of the Alchemy Emperor from the Ancient Zenith civilization and the Godhead of a level-9 supreme being. How will he make his mark in such an epoch? You’re a genius? Excuse me, I’m the genius! You’ve got resources? I’ll defeat you with my medicinal pills. Inheritance? The supreme inheritance is right in my head! Our path is an endless dimension! This is the third fantasy novel that Xiao Chen poured his heart into since ‘Soaring the Great Wasteland’ and ‘Martial God Space’. This is a whole new era. This is the Age of Great Cultivation!
3.8
2555 Chs
I Become Baby Mafia Boss

I Become Baby Mafia Boss

New book is out: I'm Filming Variety Shows In Apocalypses ------------ Suddenly becomes a mafia boss in a superpowers world and you are only 3 years old?! Ainsley Sloan, a 20-year-old avid anime lover, suddenly transmigrated into a body of a toddler. The father eloped with a woman, and the mother was just a surrogate mom. The two left behind their 3-years-old baby girl to rule over a mid-sized mafia family! No, this can't be! Ainsley was forced to embrace the abandoned Sloan Family and bring their family to the top of the dangerous mafia world– else she died. But, worry not! With the power of ultimate luck, the help of her loyal subordinates, and the protection of her cats-becoming-human, Ainsley will kick any enemies coming her way! A late encounter with a certain system even paved a flowery path for her. With its help, Ainsley will be the best mafia boss, and an extraordinary one! When other mafia bosses smoke cigarettes, Ain has choco Pocky stuck in her mouth. When other bosses swirl their glass of red wine, Ain blows her cup of hot milk! When other bosses blow their gun after a fight...Ain changes her diaper. Watch the baby take over the mafia world with her unique baby charm! 7 years later. A certain shrewd mini boss: "Ain, how about becoming my fiancee?" The boy five years older than the toddler waved a limited edition BL pillow case as a bribe. A certain system: kiddo, accept his proposal! sucks his money! Wtf you two. Fiancee your a*s!! I'm only 10! PS: If you expect fast-paced bad*ss FL, face-slapping & heroic deed in the first 100 chapters, this book might be not to your taste _____ Ancient/modern setting books: 1. The Dragon Prince's Wife is a Translator (completed)  2. The CEO's Office Boy is a Girl (completed)  Baby protagonist series: 1. I Become Baby Mafia Boss (completed) 2. I Always Become A Baby! (quick transmigration, completed) Dating sim game book: 1. Mr CEO, Move On! (Dropped because of system issue not allowing to update more chapters after accidentally changing book status to completed) Follow my Instagram: @zehell2218 & @willhem_l Discord server: https://discord.gg/axqNyHv
4.9
2474 Chs

Translator, can you explain to me in detail what a translation corpus is?

1 answer
2024-09-18 13:36

The translation database referred to the data set used to train the translation model, which usually included texts, vocabulary, phrases, sentences, and other language materials. The language material is organized into a certain format, such as arranging the text in word order, dividing phrases or sentences into units, and marking the position of these units in the language material. Using a translation corpus could help the translation model learn the differences in grammar, meaning, and style between different languages to improve the accuracy and fluency of translation. For example, a translation database might contain a large number of scientific and technological papers, which could help the translation model learn the technical terms and expressions in the scientific and technological papers to improve the accuracy of the translation. The translation database is a very important part of the translation process. It can improve the accuracy and efficiency of the translation model and provide powerful support for the translation work.

Fan Zhen studies classical Chinese and translation

1 answer
2024-12-26 07:03

Fan Zhen studied classical Chinese and translated the original text as follows: Fan Zhen was lonely and poor when he was young, and he served his mother with filial piety and prudence. When he was less than twenty years old, he heard that Liu Wei of Pei State had gathered a crowd to talk about it, so he went to follow him. He is outstanding and diligent in learning. He is very surprised and personally crowns him. He had been under the door of the house for many years. When he came home, he often wore a plain robe and walked on the road. There are many chariots and horses in the gate of the palace. Fan Zhen is at the gate of the palace. He is ashamed and ashamed. When he grew up, he was knowledgeable in the classics and especially proficient in the Three Rites. He is straightforward and likes to talk about high opinions. He is not comfortable with scholars and friends. He is only close to his cousin Xiao Chen, who is known for his eloquence and often admires Fan Zhen's simplicity. Fan Zhen's study of classical Chinese and translation is as follows: Fan Zhen's father died when he was young. His family was poor and he served his mother with filial piety and respect. When he was less than 20 years old, he heard that Liu He, a scholar from Pei Country, had gathered a crowd to give lectures and learn from Liu He. He was outstanding, outstanding, and diligent. Liu He felt that he was a genius and personally held a crowning ceremony for him. Fan Zhen had been under Liu Wei's tutelage for many years. He always wore straw sandals and cloth clothes when he came and went. Most of Liu He's disciples were the sons of nobles who rode horses and rode in carriages. Fan Zhen did not feel ashamed at all living among them. After Fan Zhen became an adult, he was well-versed in classics, especially the Three Rites.

What are the translation theories in the translation world?

1 answer
2025-03-08 04:15

Translation theory refers to the subject theory of translation, including the history, principles, methods, techniques, obstacles and solutions of translation. It mainly studies the commonness of translation, the language differences in the process of translation, cultural differences, and the evaluation of translation effects. The following are some common translation theories: 1. The theory of faithfulness and elegance: "faithfulness" refers to accuracy, fluency, and clarity in translation."Da" refers to conveying the emotion and meaning of the original text."Elegance" refers to the beauty and elegance of the language. This theory holds that translation should try to maintain the original language style and cultural background to achieve "harmony" between language and culture. 2. Base Language Theory: It refers to the choice of a base language in the translation process to avoid translation errors by comparing the differences between different languages. The reference language could be a mother tongue, a reference language, or a common language. 3. Translation memory theory: refers to the memory skills in the process of translation, that is, by arranging and memorizing the original text before translation, in order to quickly and accurately restore the original text in the process of translation. The theory of translation style refers to how to balance the differences between language style and cultural background in the process of translation so that the translation can accurately convey the meaning of the original text and meet the language habits and cultural needs of the target readers. 5. Skopostheory of translation: the purpose of translation, namely, the target audience, the target country or region, the translation style and other factors will affect the effect of translation. These theories are the basis of the study of translation in the field of translation. Different theories will have different influences and guidance on translation practice.

Who was the founder of translation?

1 answer
2025-03-13 10:10

The ancestor of translation was an ancient Indian scholar named Tatish Dashrat. He began to study Sanskrit and Indian around the 13th century and began to try to translate these contents into other languages. His work involved many fields, including literature, medicine, law, and science. He translated many classic works such as Sanskrit Sutra and Yoga Sutra and made an important contribution to the spread of Indian culture and ideas. Although Tatish Dashrat was not the founder of modern translation, he had a profound influence on the development of translation theory and practice. He was one of the important figures in the history of Indian culture.

Do you have any reference books for translation and translation?

1 answer
2024-09-23 01:54

Those who wanted to apply for a master's degree in translation and translation could refer to the following references: 1 "Foundation of Translation"(Second edition) by Lin Yifu and others; 2. Psychology of Translation (second edition) by Wang Jie; 3."Translation and Chinese Culture"(second edition) by Ye Weisheng and Xu Tongqiang; 4 Introduction to Intercultural Communication (Second edition) by Zhao Haiyang; Interpretation Skills and Practice (Second edition) by Li Huizhong et al. The above reference books are common reference books for the entrance examination of translation graduate students. You can choose according to your own needs and actual situation.

Translate Han Yu's "A Poorless Essay" in detail. It must be detailed! It was a sentence translation, not a word translation! Anxious!

1 answer
2024-09-25 16:55

The full text of Han Yu's "Sending Off the Poor" is translated in detail as follows: Original text: Han Yu's poverty is reasonable. I heard that poverty and prosperity are all determined by fate. People are born in poverty. The reason why poverty is so is that their ambition is not stretched. Ambition is the reason why people are determined, meaning is the reason why people care, speech is the reason why people speak. When words are spoken, the meaning is not true, and the will is also changed with it. Therefore, the will exists, the meaning exists, and the words are spoken. If you say it must be Dada, then the poor should be poor, if you are poor, then the poor should be poor, if you are poor, then the poor should be poor. This is because the mind and words are the same, but they are poor and express themselves. If they are not corresponding, they will not express themselves. Therefore, I have heard that if you can understand the truth, you can know that poverty and prosperity are determined by fate and cannot be confused by poverty. Translator: Han Yu put forward the idea of "poverty is determined by fate". He believed that there were two kinds of people's life experiences: poverty and prosperity, which were caused by people's aspirations not stretching out. The reason why a person with ambition would produce meaningful words was because they cared about and thought deeply. After the words were spoken, the meaning would disappear and the ambition would be affected. Therefore, we must be determined and maintain the meaning and speak out. Words can certainly achieve, achieve, can get rid of poverty, achieve, can achieve the goal of ambition. Therefore, Han Yu believed that people should explore the truth. By exploring the truth, they could know that the reason for poverty and prosperity was determined by fate, so that they could avoid being confused by poverty.

What was translation?

1 answer
2024-09-18 13:34

How can spider translation be applied in novel translation?

2 answers
2024-12-14 04:51

One way is that the spider translation can crawl through the text of the novel. It can break down the sentences into segments and then match them with pre - existing translation databases. This helps in quickly getting rough translations for words and phrases in the novel.

What are the reference books for the postgraduate examination of translation studies in WuhanUniversity? Which kind-hearted senior can tell me?

1 answer
2024-09-23 01:54

The reference books for the postgraduate examination of translation studies at the University of Wu Han are as follows: 1. Basics of English Translation by Wang Weiming, published by the University of China Press in 2012. 2. A Short Guide to English-Chinese Translation by Yang Xianli and Huang Jing, 2011. 3. A Basic Course of Chinese-English Translation. Wu Hanqi, Beijing University Press, 2011. 4 Introduction to Translation, by Lin Shouliang, 2010. The above-mentioned books are the main reference books for the postgraduate examination of translation studies in WuhanUniversity. It is recommended that candidates read and understand the contents of these books carefully and review them according to their own actual situation. In addition, candidates could also improve their language skills and translation skills by reading relevant online works.

Is the mainland translation the same as the Taiwan translation?

1 answer
2024-09-26 05:18

The mainland version and the Taiwan version were usually the same because the translation work was usually carried out by the same team or organization. However, in some cases, political, cultural, or copyright factors may cause different situations in translation. Therefore, it is recommended to check the detailed description of the book when purchasing it to determine whether the translation of the book is the same as the mainland or Taiwan version.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z