The sentence in "Tianjing Sand·Autumn Thoughts" that expressed the sorrow of the wanderer at the end of the world was: "The sun sets in the west, and the heartbroken person is at the end of the world."
In "Tianjing Sand·Autumn Thoughts," the author Su Shi said the sad sentence of the traveler at the end of the world: "The sun sets in the west, and the heartbroken person is at the end of the world."
The sentence in "Tianjing Sand·Autumn Thoughts" that expressed the sorrow of the wanderer at the end of the world was: "The sun sets in the west, and the heartbroken person is at the end of the world."
In "Tianjing Sand·Autumn Thoughts," the author's sentence that expressed the sorrow of the wanderers in the world was: The sun sets in the west, and the heartbroken man is at the end of the world. Through the description of the setting sun, this sentence hinted at the sadness and longing in the poet's heart and expressed the loneliness and sorrow of a wanderer in the world. It was known as one of the most representative sentences in "Tianjing Sand·Autumn Thoughts" and one of the classic famous sentences in Chinese literature.
In "Tianjing Sand·Autumn Thoughts," the sentence that expressed the sorrow of a wanderer at the end of the world was: The setting sun is setting in the west, and the heartbroken person is at the end of the world. This sentence came from the Ming Dynasty writer Ma Zhiyuan's "Tianjing Sand·Autumn Thoughts." Through the beautiful scenery of the setting sun, the poem expressed the sadness of a wanderer facing the setting sun and missing his hometown. It also expressed the impermanence of life and the heartlessness of parting, leaving people with deep thoughts.
In the author's "Autumn Thoughts on the Clear Sky Sand," the sentence that expressed the sorrow of the wanderer at the end of the world was: The sun sets in the west, and the heartbroken person is at the end of the world.
Hunger had forgotten, only remembering the taste of sorrow. This sentence came from the Ming Dynasty writer Ma Zhiyuan's "Tianjing Sand·Autumn Thoughts." This sentence expressed the homesickness of a wanderer and the pain of wandering, revealing the loneliness and sorrow in the depths of people's hearts.
In " Autumn Thoughts on the Pure Sand of the Sky ", the sentence " The sorrow of a wanderer at the end of the world " was " The setting sun is setting, and the heartbroken person is at the end of the world ". The sentence that described the wanderer's long-term wandering in a foreign land was: "Buying osmanthus flowers and carrying wine is not like a young man's journey. If I had known earlier, I wouldn't have known you back then."
The poem in "Tianjing Sand·Autumn Thoughts" is: The sun sets in the west, and the heartbroken man is at the end of the world. This poem depicted the autumn evening, the sunset, the scenery was quiet and beautiful, but the poet was in a foreign land, but his heart was filled with homesickness, unable to return home and was in pain. Through the setting sun, this poem reflected the loneliness and sadness in the poet's heart and expressed the homesickness of a wanderer.
In " Autumn Thoughts on the Clear Sky Sand," the sentence that pointed out the main theme and expressed the sorrow of a wanderer at the end of the world was " The setting sun is setting in the west, and the heartbroken person is at the end of the world." Through the description of the setting sun, this sentence expressed the homesickness of the wanderer and highlighted his lonely, helpless and lamenting fate. This sentence was quoted many times by the author Ma Zhiyuan as the representative famous sentence of " Tianjing Sands." It was also one of the common expressions of the pain of separation in Chinese literature.
The sentence in "Tianjing Sand·Autumn Thoughts" is: "When the sun sets, the heartbroken person is at the end of the world."