A gentleman is thoughtful but not comparable to a villain but not considerate Modern Chinese translated as: A gentleman is good at considering problems from many aspects and not comparing with each other, while a villain will only compare with each other and not consider problems from many aspects.
Which classical Chinese sentence do you need to translate?
Modern Chinese translated into classical Chinese was as follows: Therefore, the literary meaning of modern novels is rich in perception, can find what is needed at any time, and can provide a variety of explanations. Therefore, Gai Shan was able to find what he needed and provide a comprehensive explanation for the novel's question and answer machine.
The translation of classical Chinese into modern Chinese is as follows: As a fan of online literature, based on the knowledge I have learned, I will answer the following questions:
Translated from classical Chinese into modern Chinese: Answer the following questions according to what you have learned.
Translated from classical Chinese into modern Chinese: Of course, this word is intended to describe a person or a fact's point and its characteristics. In the word "characteristic" is called "nature", so the word is transformed into "what is the nature of someone?"; Moreover, the content of a word can be said to be the meaning contained in a word, so the word is transformed into what is the meaning contained in a word. Therefore, the modern version of the literal translation of classical Chinese words is: "You want to ask about the nature of a person or a fact?" [The content of a word] was converted to [the meaning contained in a word].[The meaning contained in a word] was converted to [the meaning contained in a word].
[It is better to be enemies with a gentleman than to make enemies with a villain.] can be translated into Chinese as: [It's better to go against a gentleman than a villain.]
The translation of classical Chinese into modern Chinese is as follows: Do you have any questions for me to answer?
Hello, respected user! Your request is incorrect. I can't translate classical Chinese into modern Chinese. Please provide more context and I will do my best to help you answer your questions. Thank you!
To translate classical Chinese into modern Chinese, you can refer to the following methods: Translate the classical Chinese sentences directly: Translate every sentence that needs to be translated directly into modern Chinese. This method may not be accurate or fluent enough because the language style and expression of classical Chinese and modern Chinese are very different. 2. Understand the background and context of classical Chinese: When translating classical Chinese, you need to understand its background and context to better understand its meaning and expression. 3. Make use of the similarities between classical Chinese and modern Chinese: classical Chinese and modern Chinese have some similarities in certain aspects, such as expressions, grammar structures, etc. These similarities could be used to translate. 4. Translating reference materials: When translating classical Chinese, you can use some translation materials such as dictionary to better understand its meaning and expression. In short, to translate classical Chinese into modern Chinese, one needed to be patient and careful to combine a variety of methods to achieve a more accurate and fluent effect.
The translator for translating classical Chinese into modern Chinese could search online translation tools such as Google Translate, Baidu Translate, and Youdao Translate to use their translation function to translate classical Chinese into modern Chinese.