webnovel

Looking back at Xianyang from the whole poem, I only say that there is something wonderful about the dream

2024-09-17 02:28
Looking back at Xianyang from the whole poem, I only say that there is something wonderful about the dream
1 answer

" Looking Back at Xianyang " was a long poem written by Wang Zhihuan, a poet of the Tang Dynasty. The whole poem consisted of 69 sentences, which mainly described the poet's feelings when he looked back on the past in Xianyang. Looking back at Xianyang, the poet recalled the bits and pieces of his life in Xianyang, recalling the joy and sadness he had experienced. In this process, the poet felt the passage of time and the short life, and at the same time, understood the impermanence and change of life. The phrase "Dream of Late Night" came from the penultimate line of the poem. It expressed the poet's lament about the passage of time, but also his confusion and helplessness about his own life. In this sentence, the poet saw the passage of time in his dream, and this perception in the dream was also an inescapable reality. Through the poet's personal experience, the whole poem shows the passage of time and the impermanence of life, expressing the feelings and thoughts of life. Its beauty lies in expressing a profound philosophy through emotional language, allowing people to realize the preciousness and shortness of life in the interweaving of emotion and rationality.

Looking at the meaning of this poem in the west tower of Xianyang City at night

1 answer
2024-09-17 10:08

The evening view of the west tower of Xianyang City was a sentence from the poem "Climbing the Stork Tower" written by Wang Zhihuan, a poet of the Tang Dynasty. The entire poem described the poet climbing a tall building and overlooking the mountains and rivers, overlooking the city. It expressed the poet's lofty aspirations and feelings. The meaning of this poem is: I stand on the tall building in the west of Xianyang City and look into the distance to see the beautiful scenery at dusk. The city was burning in the distance. The yellow sunset over the mountains presented a deep color in the night. The entire city was enveloped in a layer of faint shadow. I felt the passage of time and the changes in nature, and at the same time, I felt my own insignificance and helplessness. This poem expressed the poet's deep thoughts and feelings about the natural landscape and life. It had high artistic value and cultural significance.

The whole poem of "Looking at the Sea"

1 answer
2025-01-11 13:12

'Watching the Sea' was a poem written by Cao Cao. The original text of the poem reads: "To the east is Jieshi, to view the sea." The water is so clear, and the mountains and islands stand tall. Trees grew everywhere, and grass grew luxuriantly. The autumn wind blew, and the waves surged. The movement of the sun and moon seems to come out of the moon; The stars are bright, as if they come out of the moon. I'm so lucky that I can sing songs to express my aspirations." This poem expressed Cao Cao's inner feelings as he climbed Jieshi Mountain to admire the sea. The poem depicted the surging waves of the sea, the towering mountains and islands, the overgrown trees, and the lush scenery. The autumn wind blew, the waves surged, the sun and moon rose and set, and the stars shone brightly. In the end, the poet expressed his joy and lofty aspirations.

The whole poem of "Looking at the Sea"

1 answer
2025-01-07 00:32

" Watching the Sea " was a four-character poem written by Cao Cao, a poet at the end of the Eastern Han Dynasty. The original poem was as follows: To the east is Jieshi, where you can see the sea. The water is so clear, and the mountains and islands stand tall. Trees grew everywhere, and grass grew luxuriantly. The autumn wind blew, and the waves surged. The movement of the sun and moon seems to come out of the middle; The stars are bright, as if they come out of the sky. I'm so lucky that I can sing songs to express my ambition. This poem depicted Cao Cao climbing Jieshi Mountain and overlooking the magnificent scenery of the vast sea. The sea was vast, and the mountain islands stood tall. The surrounding trees were lush with grass. The autumn wind blew and the waves surged. The movements of the sun and moon seemed to rise and fall from this ocean. The Milky Way was shining brightly, as if it had emerged from the embrace of the ocean. The poet felt very lucky to express his ambition in song. This poem displayed Cao Cao's ambition and emotions, expressing his ambition and pride by describing the magnificent scenery of the ocean.

The whole poem of "Looking at the Sea"

1 answer
2024-12-23 01:43

The entire poem,'Watching the Vast Sea', was an ancient poem written by Cao Cao. The following is the original text of the poem: To the east is Jieshi, where you can see the sea. The water is so clear, and the mountains and islands stand tall. Trees grew everywhere, and grass grew luxuriantly. The autumn wind blew, and the waves surged. The movement of the sun and moon seems to come out of the middle; The stars are bright, as if they come out of the sky. I'm so lucky that I can sing songs to express my ambition. Translated: He headed east and climbed Jieshi Mountain to enjoy the wonders of the sea. The waves of the sea surged, and the islands in the sea stood tall. The surroundings were filled with lush trees and lush flowers. The bleak wind blew, and the vegetation shook. Huge waves rose on the sea, rolling and whistling, as if they wanted to swallow the universe. The rise and fall of the sun and moon seem to come from the chest of the sea; The brilliant stars in the Milky Way also seemed to emerge from the embrace of the sea. Ah, it's so good, so beautiful. Let's sing to our hearts 'content and express the feelings in our hearts.

Looking back and smiling, I'm looking for a poem.

1 answer
2024-09-16 14:40

Looking Back and Smiling, A Hundred Bewitching Lives is a poem by the Tang Dynasty poet Bai Juyi. The complete poem is as follows: On the city walls of Chang 'an I look at tonight's red dress and white cloak. On the night of the third day of September, the dew was like a real pearl and the moon was like a bow. If life is only like the first time, what is the autumn wind sad painting fan? It is easy to change the heart of an old friend, but the heart of an old friend is easy to change. The words of Mount Li are gone. In the middle of the night, tears fall and bells ring. I don't complain. How can it be like the wish of a young man in brocade to be together? This poem described the love story of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty and Yang Yuhuan. The poem "Looking back and smiling, a hundred beauties" became a classic poem describing the image of a beauty.

At that time, I only said that it was an ordinary translation of the whole poem

1 answer
2025-01-15 04:32

Who thought that the west wind alone cool, rustling yellow leaves closed sparse window, pondering the past standing in the setting sun. Don't startle spring by wine sleep heavy, gambling books have been splashed with tea fragrance, at that time only think it is ordinary. The autumn wind blows, and no one cares about my warmth. I can't bear to see the yellow leaves rustling and close the window. In the detached house, the setting sun shone, and he was immersed in the memories of the past. After getting drunk, I fell into a deep sleep. My wife was afraid of disturbing my good dream, so she paced gently. In the boudoir, she gambled, and her clothes were full of tea fragrance. The beautiful and happy memories of the past were the most common at that time, but now, everything was different. Translation: Who cares about the lonely west wind, the rustling yellow leaves closing the sparse window. Standing in the setting sun, lost in thoughts of the past. Don't be startled by the heavy sleep after drinking, the scent of tea splashed from gambling on books. At that time, I thought it was just ordinary. Note: The provided search results contain multiple translation of the poem "Huanxi Sha·Who reads the West Wind alone cool" by the Qing dynasty poet Nalan Xingde. The translation provided above is a combination of the translations found in the search results.

From which poem did this line come from? What was the whole poem about?

1 answer
2024-09-23 07:27

This poem came from the Tang Dynasty poet Bai Juyi's "Farewell to the Ancient Grass." The whole poem is: The grass on the plain withers and thrives once a year. The wildfire never ends, and the spring breeze blows, it grows again. The far-off fragrance encroaches on the ancient road, the clear green connecting the deserted city. And send the king's grandson away, full of parting feelings. I'm glad I'm gradually not known. Lonely sandbars are cold. In the mirror of water caltrop, the common frosty hair is helpless. I'm always a guest in autumn, sad for thousands of miles. I've been sick for a hundred years, and I'm alone on the stage. I'm in trouble, bitter resentment, frosty hair, downcast hair, I've just stopped drinking.

Looking back and smiling, a hundred charms come from that poem. What is the content of the poem?

1 answer
2024-09-14 15:14

Looking back at the smile, Bai Juyi's "Song of Everlasting Regret" came from the Tang Dynasty. The whole poem is as follows: The king covered his face and could not save himself from seeing the blood and tears flowing together. The yellow dust is scattered, the wind is bleak, the cloud stack is winding, climbing the Sword Pavilion. At the foot of Mount Emei, there are few people walking. The flag is dark and the sun is thin. The water of Shu River is green, and the Lord Green of Shu Mountain is in love day and night. I see the moon in the palace, sad face, night rain, hear the sound of the bell, heartbroken. The world is spinning, back, back Looking back at her, she smiled and gave birth to a hundred beauties. On the night of the third day of September, the dew was like a real pearl and the moon was like a bow. The yellow dust is scattered, the wind is bleak, the cloud stack is winding, climbing the Sword Pavilion. At the foot of Mount Emei, there are few people walking. The flag is dark and the sun is thin. The water of Shu River is green, and the Lord Green of Shu Mountain is in love day and night. I see the moon in the palace, sad face, night rain, hear the sound of the bell, heartbroken. The world is spinning, back, back

Looking back, the past was a dream

1 answer
2025-01-05 02:24

Looking back on the past was a dream. This phrase came from an ancient poem, expressing the feelings of looking back on the past. To put it more specifically, this sentence meant looking back at past experiences and memories and realizing that everything in the past was like a dream. The meaning of this sentence could be understood as people looking back on the past would find that everything in the past was already in the past, just like a dream. This sentence conveyed his thoughts about the past and his feelings about the passage of time.

What was the whole poem about?

1 answer
2024-09-12 10:56

I'm born with talent, and it's bound to be useful. Cook sheep, slaughter cattle, and enjoy the party. You must drink three hundred cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and don't wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z