This poem was written by the Tang Dynasty poet Cui Hu. This poem used the natural scenery as the theme to express the sadness and helplessness of the impermanence of life and the change of people, but it also expressed an optimistic and open-minded emotion. I don't know where my face has gone. Peach blossoms still smile in the spring breeze. This poem depicted a beautiful spring peach blossom blooming in the spring breeze, but the poet could not see those beautiful people because they had already left this world. This poem expressed the impermanence and unpredictability of life, which made people feel sad and helpless. However, even if the face has already disappeared, the peach blossoms still smile in the spring breeze. These two lines still express an optimistic and open-minded emotion. Even if we lose those beautiful people, we should still maintain an optimistic and positive attitude and continue to move forward to cherish the beauty in front of us. Cui Hu was one of the famous poets of the Tang Dynasty. His poems were fresh and natural, full of philosophy, and deeply loved by later generations. His poems often showed his understanding of life and his love for nature. He was known as the "Poet Fairy".
"I don't know where the face is going, peach blossoms still smile in the spring breeze" was a poem from Du Fu's "Presented to Wei Eight Chushi". The whole poem is: "If life is only like the first time, what is the autumn wind sad painting fan?" It is easy to change the heart of an old friend, but the heart of an old friend is easy to change. The words of Mount Li are gone. In the middle of the night, tears fall and bells ring. I don't complain. How can it be as I wish for the brocade-clothed man to be married?" This poem described the poet's reunion with a close friend after many years of separation, expressing the poet's persistence and determination for friendship and love. Among them, the poem " I don't know where my face is going, but peach blossoms still smile in the spring breeze " described that although the face of an old friend had changed, peach blossoms still bloomed in the spring breeze, making people feel warm and natural. This poem had also become one of the classic lines in Chinese literature.
It was a famous sentence in the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower."
Keep the heart of loyalty to shine on the green mountains of history, green water flowing forever. This sentence came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." It meant that no matter whether the face had left the peach blossom or not, she would still smile proudly in the spring breeze and persist in her beliefs and pursuit. The meaning of the original sentence was similar to that of the original sentence. It also reflected the spirit of not giving up on the inheritance of history and the tenacity of life.
This was a famous line in Ascending High by Du Fu, a poet of the Tang Dynasty. The whole line was: " The face of a person does not know where to go, peach blossoms still smile at the spring breeze."
This sentence came from Bai Juyi's "Fu De Gu Yuan Cao Farewell" in the Tang Dynasty. The whole sentence is: "I don't know where to go, peach blossoms still smile in the spring breeze." It meant that the human face had disappeared, and the peach blossoms were still smiling in the spring breeze. This sentence depicted the scene of spring and expressed the tenacity and eternity of life. It was also regarded as a classic in Tang poetry and was widely praised.
This poem comes from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." The whole poem is: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. I don't know where my face has gone. Peach blossoms still smile in the spring breeze. The east and west sides of Luoyang City are long and long. The snow that once went was like a flower, but now it's like snow. This poem described the author's view of the magnificent mountains and rivers and the beautiful natural scenery from afar, expressing the philosophy that life was short and fleeting.
This was a famous line from the poem "Climbing the Stork Tower" written by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole sentence is: "The sun is against the mountains, the Yellow River flows into the sea." I want to see a thousand miles and climb another level. I don't know where the face is going, but the peach blossoms are still smiling in the spring breeze." This poem, with natural scenery as the background, expressed the poet's lofty aspirations and magnanimity. It was hailed as one of the representative works of the "landscape idyllic poetry" of the Tang Dynasty.
"The green mountains are still red with the setting sun." This was a famous line from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's " Climbing the Stork Tower." It expressed the beautiful vision of harmony between man and nature, and could also be understood as open-mindedness and indifference to life. It had a similar artistic conception and emotion to 'I don't know where the face is going, but the peach blossoms are still smiling in the spring breeze.'
This sentence came from the poem "Climbing the Stork Tower" by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole sentence is: "The sun is against the mountains, the Yellow River flows into the sea." I want to see a thousand miles and climb another level. I don't know where the face is going, but the peach blossoms are still smiling in the spring breeze." It meant that the face of a person did not know where to go, and the peach blossoms were still smiling in the spring breeze. It expressed the poet's love for natural beauty and his understanding of the short and precious life.
This sentence came from the poem "Climbing the Stork Tower" by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole poem is as follows: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. I don't know where my face has gone. Peach blossoms still smile in the spring breeze. Question: - Which poet was Wang Zhihuan from the Tang Dynasty? - What was Wang Zhihuan's representative work? - What scene was this poem describing?