webnovel

Who has a translation of Li Bai's "Silent Night Thoughts"?

2024-09-12 14:03
1 answer

Li Bai's " Thoughts on a Quiet Night " was a classic in the history of Chinese literature. The original text was from the Tang Dynasty, and it was difficult to find a standard modern Chinese translation. However, if you want a funny translation, I can provide the following version: The moonlight before my bed is like frost on the ground. Looking up at the bright moon, looking down, I miss my hometown. Translator: The bright moonlight before my bed Seems like frost on the ground I raise my head to watch the moon And lower it thinking of home This version might be more humorous and funny because the translation added the unexpected expression of "suspected to be frost on the ground". I hope you like it!

What was the full translation of Li Bai's "

1 answer
2024-09-09 00:37

The full text of Li Bai's " Don't you see that the Yellow River flows from heaven to the sea and never returns? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. Cook sheep, slaughter cattle and make fun of each other. You must drink 300 cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and never wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you.

Is Li Bai's quiet night thinking also called night thinking? In some books, it's called "Night Thoughts"

1 answer
2024-09-17 12:25

Li Bai's " Silent Night Thoughts " was indeed called " Night Thoughts ". This was a more common name. In ancient books, it was usually written as "Mooring at Niushui to reminisce the past","Mooring at Niushui to reminisce the past and miss the moon", etc. Although the names used in different versions were different, in general,"Night Thoughts" was the most widely circulated version.

Original text and translation for Li Bai

1 answer
2024-12-19 04:16

The original text of "To Li Bai" is as follows: In the navy banquet to the shogunate's attendants. The moon turned into five white dragons, soaring through the sky. Hu sand shocked the North Sea, lightning swept Luoyang River. The enemy's arrows rained on the palace, and the emperor's chariot was built and moved. The king of Ying inherited the strategy of the ancestral temple and held the axe to clear the south. Cloud flags roll up the sea of snow, golden halberds roll up the river of smoke. Gathering and dispersing millions of people, relaxation depends on a wise man. Frost platform surrender group Yan, water country worship Rong Zhan. Embroidered clothes open banquet language, heaven and man borrow tower ship. It's like climbing the Golden Platform and paying homage to Zixia Immortal from afar. He rolled up his body and weaved it under the canopy. He was in the dark for forty years. How can I know that there is a man in the grass with a dragon spring under his waist? Floating clouds in a decision, I swear to be quiet and quiet. I would like to discuss the Golden Chamber with you. We are united in the court's grace, and we don't hesitate to sacrifice our lives. I hope that the Mao head will be destroyed, and the success will be pursued by Lu Lian. The moon turned into five white dragons and flew into the clouds. The rebel army of Fan Yang flew out of the North Sea like yellow sand from the land of Hu and swept through Luoyang like lightning. The Hu Krupp's arrows rained down on the palace, and the emperor's chariot fled to Sichuan. The wise Prince Bing had accepted the imperial court's plan and was in charge of the military to pacify the south. The army's flags were like the waves of the sea, and the weapons were like the clouds on the river. We can get the original text and translation of "For Li Bai". The original text described how the moon turned into five white dragons and flew into the clouds. The arrows of the Hu Krupp shot into the palace. The emperor's chariot fled to Sichuan. The wise prince was plotted by the court and took control of the military power to pacify the south. The translation expressed these images, which were a metaphor for the turmoil during the war and the magnificent image of heroes.

Light music suitable for reading silent thoughts at night

1 answer
2024-09-17 09:54

There are many types of light music suitable for reading "Silent Night Thoughts". The following are a few of the more classic ones: Moonlight Sonata-Symphony Wedding in a Dream-piano piece-Schubert 3 Autumn Whispers-piano piece-Debussy 4. City in the Sky-piano piece-Canon Jasmine Flower-piano piece-Wolfgang Amadeus The light music was in the style of classical music. It had a gentle style and beautiful tone that could better express the poetry and emotions of the poem,"Meditation in a Quiet Night."

What are your thoughts and comments on Li Bai's poem?

1 answer
2024-09-23 13:17

Li Bai was a famous poet in the Tang Dynasty. His poems were known as "Poet Fairy". They were bold, unrestrained and passionate. His works occupied an important position in the history of literature. I have the following thoughts and comments on Li Bai's poems: Li Bai's poems have a high artistic value. The language of his poems was peculiar and full of romanticism. He often used metaphor, exaggeration, contrast and other rhetorical devices to let the readers feel the charm and strength of his poems. His poems covered life, nature, history, politics and many other aspects, reflecting his open-minded, detached and confident attitude towards life. Li Bai's poems have a great depth of thought. His poems often discussed the meaning of life, freedom, truth and other philosophical issues, expressing his dissatisfaction with the real world and his yearning for the future. Although the content of his poems was full of romanticism, it also had deep thoughts, allowing readers to have a deeper understanding of society, life and other issues. Li Bai's poems have great cultural value. His poems not only occupied an important position in the history of Chinese literature but also in the world literature, becoming an important representative of Chinese culture. His poetry style was unique and had a far-reaching influence, not only in China but also in the world. Li Bai's poems have extremely high artistic value, depth of thought and cultural value. They are one of the important representatives of Chinese literature and culture.

Who has a sentence describing Li Bai's appearance?

1 answer
2024-09-09 15:11

Li Bai was tall and strong, his skin was fair, and his face was shining. There was an extraordinary bearing between his eyebrows, like a god descending to the mortal world.

Bai Langchao's full translation

1 answer
2024-09-25 05:49

I'm not a fan of online literature. I'm just a person who likes to read novels. The full translation of the White Wave required more specific information because it could be the name of a novel or an outline of the plot of a novel. If you can provide more context, I will try my best to provide you with an accurate translation.

Zhuge Liang's Four Thoughts on Translation.

1 answer
2024-09-11 23:38

Zhuge Liang's four theories are "The List of the Master","The Book of Commandments","Watching the Sea" and "The Sword" The translation of the "Teacher's Biography" was as follows: Minister Zhuge Liang said: "Chu Shi Biao" was a letter written to Liu Bei by Zhuge Liang, the Prime Minister of Shu Han during the Three Kingdoms period. It expressed his tiredness and loyalty for the country's affairs, as well as his deep love for the country and the people. Original text: The late emperor died halfway through his career, and now the world is divided into three parts. Yizhou is exhausted. This is really a critical time for survival. However, the ministers who guard the court are not tired of the court, and the loyal people forget themselves outside. This is because they want to repay the special treatment of the former emperor to Your Majesty. It is really necessary to open up the emperor's mind to carry forward the great virtue left by the former emperor and the spirit of people with lofty ideals. It is not appropriate to belittle oneself and use improper words to block the way of loyal remonstrance. The palace and the government are one. It is not appropriate to distinguish between good and bad. Those who commit crimes and violate the law and those who are loyal and good should be handed over to the relevant departments for punishment and reward, so as to show that Your Majesty's fair and wise governance should not be biased and make the law different inside and outside. Shi Zhong, Shi Lang Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun, etc. are all honest, loyal and pure, so the late emperor selected them and gave them to Your Majesty: I think that everything in the palace, no matter how big or small, can be consulted and then implemented, which will certainly help to fill the gaps and make up for the mistakes. General Xiang Chong's character, conduct, virtue, fairness, understanding, military affairs, once did not accept the opportunity to speak, dedicated to loyalty, so the late emperor praised him as "capable", people with lofty ideals look up to him, so everyone's discussion and deduction for him to say. I think that everything in the camp, no matter how big or small, can be consulted and then implemented, which will certainly make the army harmonious and good and bad. I think that everything in the palace, big or small, can be consulted and then implemented, so that the army will be harmonious and the good and bad will be in place. The translation of the Book of Commandments was as follows: The Book of Commandments was a letter from Zhuge Liang, the prime minister of Shu Han during the Three Kingdoms period, to his son, Zhuge Zhan. It expressed his expectations and education for his son, emphasizing the truth of being a human and the correct values. Original text: A gentleman's conduct is quiet, so that he can cultivate his moral character and cultivate his virtue. Without learning, there is no way to expand talent. Without ambition, there is no way to achieve learning. Learning must be quiet. Talent must learn. Without learning, there is no way to expand talent. Without ambition, there is no way to learn. How can I be at ease? How can I comfort him if I suffer? Eat too much, eat too little, eat too little. It's easy to cultivate one's moral character, regulate one's family, govern one's country, and pacify the world! Without learning, there is no way to expand talent. Without ambition, there is no way to achieve learning. Without ambition, there is no way to achieve learning. Without learning, there is no way to expand talent. Learning must be quiet. Talent must learn. Without learning, there is no way to expand talent. Without ambition, there is no way to learn. Young friends should be determined to do great things. Don't lose yourself for some small benefits in front of you. Don't shrink back because of the difficulties in front of you. Only by having lofty ideals and firm beliefs and constantly studying hard can one become a useful talent. A gentleman's conduct is quiet, so that he can cultivate his moral character and cultivate his virtue. Without learning, there is no way to expand talent. Without ambition, there is no way to achieve learning. Without ambition, there is no way to achieve learning. Without learning, there is no way to expand talent. Learning must be quiet. Talent must learn. Without learning, there is no way to expand talent. Without ambition, there is no way to learn. Learning must be quiet. Talent must learn. Without learning, there is no way to expand talent. Without ambition, there is no way to learn. Without ambition, there is no way to achieve learning. Without learning, there is no way to expand talent. Without learning, there is no way to expand talent. Without ambition, there is no way to achieve learning. Without learning, there is no way to expand talent. Without ambition, there is no way to achieve learning. Without ambition, there is no way to achieve learning. Without learning, there is no way to expand talent.

Who has Li Bai's poem describing this person? The more, the better…

1 answer
2024-09-20 21:11

Many of Li Bai's poems can be referred to the following famous poems describing Li Bai: I'm born with talent, and it'll come back to me when it's gone. Cook sheep, slaughter cattle, and enjoy the party. You must drink three hundred cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and never wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you. Don't you see that the Yellow River flows from heaven to the sea and never returns? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. Cook sheep, slaughter cattle, and enjoy the party. You must drink three hundred cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and never wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you. 3. Picking chrysanthemums under the eastern fence, I leisurely see Nanshan. The mountain air is good day and night, birds fly back together. There's a real meaning in this. I've forgotten what I said. 4. Toast the moon to the shadow, and we will become three people. Since the moon is not bright, the shadow of drinking water follows me in vain. For the time being, the moon's shadow will be accompanied, and the music will wait until spring. I sing the moon, I dance the shadows in disorder. When we're awake, we make love together. When we're drunk, we separate. We'll make friends forever. We'll be friends forever. 5. The great roc rises with the wind and soars up to ninety thousand miles in a day. I ask you how much sorrow you can have, just like a river flowing eastward in spring. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. Cook sheep, slaughter cattle, and enjoy the party. You must drink three hundred cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and never wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you.

Staying at the mountain temple at night, Li Bai

1 answer
2024-12-19 22:31

" Staying at the Mountain Temple at Night " was a poem written by the great poet Li Bai of the Tang Dynasty. The poem described the poet's experience of staying in the temple at night. He found a very tall pavilion behind the temple, so he climbed up. The poet leaned against the railing and looked into the distance. Seeing the twinkling stars, he felt poetic and wrote this short poem that recorded the scenery. The first sentence," The dangerous building is a hundred feet high, and the stars can be picked up by hand," vividly depicted the towering temple building. The poem also expressed the poet's amazement at the ancient temple engineering art and his yearning and pursuit for a fairy-like life. The language of the poem was simple and natural, but the imagination was magnificent. It was exaggerated and ingenious, giving people a rich sense of association and immersive feeling.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z