This question involved many factors such as reading level, language difficulty, cultural background, and so on. The following are some of the reasons why foreign classics are becoming more and more incomprehensible: 1. Language difficulty: Foreign masterpieces often use higher language difficulty, especially those classic works. If the reader has not received relevant language training or has not fully practiced English grammar and vocabulary, it may be difficult to understand the sentences and vocabulary. 2. Cultural background: Different cultural backgrounds will also affect the understanding of languages and masterpieces. For example, some famous works might involve specific religion, history, culture, etc. If the reader did not have the relevant knowledge background, it might be difficult to understand the meaning and outline. Reading level: Reading level is also a factor that affects the understanding of foreign masterpieces. Different readers have different reading standards and interests. They may have higher reading difficulty and interest in certain masterpieces and may not be interested in other masterpieces. 4. Reading style: Reading style will also affect the reader's understanding. Some readers may use incorrect reading methods such as skipping, shortening, translation, etc., which may interfere with the reader's understanding of the masterpiece. In short, the reason why foreign masterpieces were becoming more and more incomprehensible was that readers needed to consider these factors to choose the reading materials and reading methods that were suitable for them.