webnovel

The origin of the saying " I don't know where the human face has gone, but the peach blossoms still smile at the spring breeze "?

2024-09-15 01:26
1 answer

This sentence came from Bai Juyi's "Fu De Gu Yuan Cao Farewell" in the Tang Dynasty. The whole sentence is: "I don't know where to go, peach blossoms still smile in the spring breeze." It meant that the human face had disappeared, and the peach blossoms were still smiling in the spring breeze. This sentence depicted the scene of spring and expressed the tenacity and eternity of life. It was also regarded as a classic in Tang poetry and was widely praised.

I don't know where the human face has gone, but the peach blossoms still smile in the spring breeze.
1 answer
2024-09-16 11:46
Keep the heart of loyalty to shine on the green mountains of history, green water flowing forever. This sentence came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork...
I don't know where the face has gone, but the peach blossoms still smile in the spring breeze.
1 answer
2024-09-11 18:52
"I don't know where the face is going, peach blossoms still smile in the spring breeze" was a poem from Du Fu's "Presented to Wei Eight Chushi". The whole poem...
I don't know where the face has gone, but the peach blossoms still smile at the spring breeze.
1 answer
2024-08-29 02:16
It was a famous sentence in the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower."
Where did the saying " I don't know where the human face has gone, but the peach blossoms still smile in the spring breeze " come from?
1 answer
2024-09-12 13:47
This sentence came from the poem "Climbing the Stork Tower" by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole poem is as follows: The white sun is leaning against the...
I don't know where the face has gone, but the peach blossoms still smile in the spring breeze. Who wrote it?
1 answer
2024-09-12 13:32
This was a famous line in Ascending High by Du Fu, a poet of the Tang Dynasty. The whole line was: " The face of a person does not know...
"I don't know where the human face has gone, but the peach blossoms still smile in the spring breeze." Where does this poem come from?
1 answer
2024-09-10 14:22
This poem comes from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." The whole poem is: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River...
Who knew that it was a poem with the same meaning as " I don't know where the human face has gone, peach blossoms still smile at the spring breeze "?
1 answer
2024-09-16 11:49
"The green mountains are still red with the setting sun." This was a famous line from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's " Climbing the Stork Tower." It expressed the...
On this day last year, the peach blossoms on the human face reflected each other's red. I don't know where the human face has gone, but the peach blossoms still smile in the spring breeze.
1 answer
2024-09-20 15:56
This was a poem from the Tang Dynasty poet Bai Juyi's "Farewell to the Ancient Grass". The meaning of the poem was that at this time last year, people were...
The origin of the saying," I don't know where the human face has gone, but the peach blossoms still laugh at the east wind "?
1 answer
2024-09-20 15:41
This sentence came from the Tang Dynasty poet Wang Wei's "Lu Chai." The whole sentence is: "I don't know where to go, peach blossoms still laugh at the east wind."...
I don't know where to go, peach blossoms still smile in the spring breeze
1 answer
2024-09-11 18:40
This sentence came from the poem "Climbing the Stork Tower" by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole sentence is: "The sun is against the mountains, the Yellow River...
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z