webnovel

Translations of Ge Hong in classical Chinese

2024-09-14 04:09
1 answer

The translation of the classical Chinese Ge Hong is as follows: Ge Hong word Jingyue Wujun Yangxian people. At the end of the Han Dynasty, the warlords, Liu Bei and Sun Quan divided the world into three parts. He is very talented as a county magistrate, especially good at astronomy. At that time, people thought that he could distinguish between darkness and light, but could not distinguish whether he was right or wrong, and thought he was a god. He died at the age of 78. His 100 volumes of Baopuzi talk about the secrets of astronomy, geography, personnel and customs. His articles are simple and profound, and his comments are grand and comprehensive.

The Legend of Min Hong

The Legend of Min Hong

Chapter Release Rate = 14 - 21 Chapters Weekly... ------------------------------------------------------------------ [Author's Note] = A Must Read******** Due to some irreversible technical issues, this novel has been remade as a new novel titled; Ji Min : The Omni-Being. Search for it on Webnovel App to continue reading; we await your participation in Min Hong's new adventure!!! Thank You -------------------- Hailing from the Min Family that was created by a banished Min Clan member, who seeks to one day be recognized and rejoin the same Clan who casted him away in the first place... Our MC (Min Hong) who was born with an extremely feeble body with no hope of cultivation, began his adventurous journey in a world where respect could only be earned by possessing absolute strength... A world where rules don't apply to the strong, and the weak are trampled upon by the strong. A world where experts battle Qilins, Dragons and Phoenixes with impunity... Min Hong with nothing other than a desperate grandfather, a heartbroken mother and a sick family, was driven by a deep desire to obtain enough strength to protect his family... But, as life has a separate plan for man, asides from the menial ones he makes, what was meant to be Min Hong's day of weeping became his first step to obtaining unrivaled power... The kind of power that instills deference into all life.... Dragons bow, Phoenixes cry in fear, praise and servitude... Armed with nothing but willpower and desperation, even Lady Luck had to feel for this youth. She blessed him extraordinarily, pushing him to the point where he stumbled upon an extremely Ancient Primordial Treasure; 'The Eye of the Myriad Universe'. ------------------------------------------------------------------ How do I comprehend the Dao of Oblivion? Min Hong asked. To comprehend the Dao of Oblivion, you have to know how it came to be... The Ancient Heavenly Monkey replied. What does Oblivion mean to you? The monkey asked. Oblivion is emptiness... a state of nothingness... it is an endless entity that was never there but always present... it existed before any other entity came to be... even the Chaos itself was birthed by Oblivion... it is the progenitor of all Universal Daos and lords over all things... Oblivion created the Chaos out of boredom... created the Dao of Will to control the Chaos when the Chaos began to rebel... ------------------------------------------------------------------ I am open to critics... This is my first novel and it is an original... So please, when you notice the slightest error, be sure to pinpoint it... I promise to consider my readers first before any other thing... I am here to serve you, so kindly do your best to support my efforts... Do not forget to drown me in your power stones. Buy Privileges and send me gifts , that way i would be inspired to better my work and please you all. Thanks... Our Journey to over 2000 chapters begins now... DRUMROLL.....
4.7
601 Chs
Stuck in a Chinese novel

Stuck in a Chinese novel

An amazing world of cultivation. A majestic world where miracles happen. There is a warrior who defies destiny and forge his own path facing innumerable difficulties ahead. Come and join the life of the person who will go against the set destiny of the cruel world and become something extraordinary. ===== Extraordinary my foot. What is this illogical cr*p? Does it even make sense? If you are doctor, then work in a hospital. What the hell are you doing going after girls? If you are a commander in the army, then bring your army to get revenge on those who wronged you. Why go through the trouble of pretending to be a weakling. You are a useless son in law? Your wife's family thinks you are good for nothing? Then how the hell did you score her in the first place?!!! If they like money so much and you are a hidden millionaire, then why in the name of sanity would you hide this fact and be berated every day?!!! The hell is all this?!!! The more I read it, the more illogical it becomes. Like this all came straight out of someone's as-- [Host, why don't you calm down?] 'You shut up!!! You're the reason I'm stuck here in the first place!!!!' [Host, you need anger management] 'THE FU*K DID YOU SAY?!!!!!' ===== Hello everyone! This is my second novel and so far, nothing is decided. This is just an idea that has been plaguing my mind for quite a long time and I decided to let it out and let you guys decide whether or not I should work on it. Give it a proper read and let me know. You guys will decide the fate of this novel. Also, I would like you guys to come up with proper genres for this story. Bonus chapters: 150 PS for one chapter 300 PS for another chapter 20 GT for two chapters 50 GT for another two chapters 1 Review of 4 stars or above, 1 extra chapters Maximum extra chapters per week: 7 ===== The cover is A.I generated and is not mine. If the real owner would like me to remove it, let me know in any chapter comments. That's it. Enjoy!
3.7
320 Chs
Beijing-Hong Kong Memories

Beijing-Hong Kong Memories

Liang Weining rose to become a 'favorite' of Mr. Chen, the capital magnate of the Hong Kong Region, in just six months. The outside world said she climbed up by her beauty. No matter how good a vase might look, it can't escape being discarded once the owner grows tired of it. As such, everyone watched and waited. After three long years, they finally received news of Liang Weining's dismissal. While the entire upper circle thought Liang Weining had become history, nobody knew that on the eve of New Year's Eve, an entertainment reporter captured a romantic moment. In a black business car parked underneath the Zhonggang headquarters building, the backseat window was half-lowered, and Mr. Chen, who was always dignified and composed, unexpectedly lost control. In the mottled shadows, he grabbed the chin of a young girl and kissed her fiercely. The photos were exposed that same night, and a heavy snow fell over the Eastern Suburbs of Beijing. Inside the Mid-hill Villa, the fireplace blazed warmly. The man took the girl's soft, boneless hand from behind and guided her to write on the Xuan paper: Chen Jingyuan. "When will we go public?" he asked in a low voice. As soon as he'd finished speaking, the mobile phone screen lit up. The exclusive breaking news headline from the Hong Kong media flashed before their eyes again, and Liang Weining fretted over the news title, "Let's wait a bit longer." Chen Jingyuan's voice was slightly deep, "What are you worried about?" "My dad's blood pressure has been unstable lately." Years later, Mr. Chen gave an interview to the media, addressing personal issues. Reporter: "For you, what was the biggest obstacle in pursuing Mrs. Chen back then?" Mr. Chen paused for a few seconds, then smiled lightly, "My father-in-law's blood pressure." - High-ranking man X female secretary | 90% sweet | 8 years older.
Not enough ratings
256 Chs
A Tale of Chinese New Year Lovers: My Dragon, My Love

A Tale of Chinese New Year Lovers: My Dragon, My Love

"When Chinese New Year happens, that's the only time I get to see him." - AX Althea Xi, an orphan and a freelance article writer in most Shanghai mainland broadcasting and newspaper companies wanted to become a famous top author in China through an international competition that will end before the new year of 2023. She came up with the decision to use the 'The Legend of the Cursed Dragon' as her setting for her work, in which her deceased grandmother always told her when it was nighttime when she was just a kid. But fate turned the tables around when she has been disqualified from the competition as soon as she used the prohibited folklore. She used that opportunity to abandon the story that was etched through her mind for a long time by throwing the bejeweled box that she was forbidden to open to the Yangtze River. Her deceased grandmother had been guarding it since her teenage years, and she knew that the box and the legend had been bringing her a stroke of bad luck all throughout her life. But before she could even leave the river, she accidentally tripped through rocks and fell down on the deep waters. She swam upwards with all her might, but little did she know, she was being transported through the year 1904, where a Chinese New Year celebration was happening on the side of the river. --------------------------- A LITTLE EXCERPT: "I exude a powerful charm I never imagined that would save you." "It was because of the power of love we have on each other." He then claimed her lips in the middle of the rain while the rivers of the Yangtze River were evident. He held onto her waist after a while. And she scraped her fingernails on his hair. They both love each other, they both do. ---------------------------- DISCLAIMER: The characters portrayed in this drama are fictitious. Organizations, names, places, and situations are based on imagination. The story used Chinese New Year as a reference for the Chinese New Year contest, and no distortion of historical resources had been made. Only the parallels of the worlds had been used, and the reality of Chinese mythology had been inked through this novel. The cover's background rights reserved through Pinterest artworks. The text is made through the Canva website by the dear author.
4.9
205 Chs

Translations of the classical Chinese "Persuade to Learn"

1 answer
2024-09-15 17:33

The classical Chinese "Persuade to Learn" is translated as follows: The original text of "Persuade to Learn" comes from "Xunzi Persuade to Learn." This classical Chinese was about Xunzi's views and attitudes towards learning, encouraging people to study hard to achieve personal and social progress. The following is the translation of "Persuade to Learn": encouraging learning Xunzi said,"Learning is something that everyone should do and an important way to achieve personal and social progress." Learning can help us understand the world, master knowledge and skills, improve our intelligence and ability, and enhance our competitiveness. Only through constant learning can we continue to improve and develop. Therefore, we should constantly study hard and pursue knowledge and truth in order to better adapt to the development and changes of society.

Translations of classical Chinese in junior high school

1 answer
2024-09-24 01:13

The word "stock" was translated as "this" in the middle school classical Chinese.

Translations of the classical Chinese novel Xue Tao

1 answer
2024-09-18 21:50

The translation of the classical Chinese "Xue Tao's Fictions" was: Xue Tao's Story is a novel written by Lu Su at the end of Han Dynasty and the Three Kingdoms period. The article is concise and profound, with irony as the main point, exquisite description, especially good at describing the character's psychology. Lu Su was smart and witty, good at telling stories, and his novels were widely spread at that time. Later generations called it Lu Su's novel.

Translations of classical Chinese sentences online, etc.

1 answer
2024-09-10 13:15

Of course, I'm waiting for your questions. Do you have any classical Chinese sentences that you need to translate?

Translations of classical Chinese in addition to the three horizontal lines

1 answer
2025-01-12 17:07

The classical Chinese translation of Chu Sanheng was "eliminating the three evils".

Translations of the imperial edict for seeking talents in classical Chinese

1 answer
2025-01-11 15:32

The Edict of Seeking Virtue was issued by Liu Bang and Emperor Wu of the Han Dynasty. These two edicts both expressed the need and importance of talents. It was written in Gao Di's Edict of Seeking Virtue: " It is said that no king is higher than Zhou Wen, and no one is higher than Duke Huan of Qi. They all wait for wise men to become famous. Today's wise and intelligent people, is it only ancient people? The trouble lies in the fact that the monarch does not make friends with him. How can scholars be promoted? Today, with the spirit of Heaven and the wise scholars and officials, I will certainly have the world and make it a family. I hope that they will be able to serve the ancestral temple for generations to come and perish." This passage expressed Liu Bang's emphasis on wise men and his desire to have wise men assist him in governing the world. Emperor Wu of the Han Dynasty issued an edict to seek talents, which also expressed a similar meaning. It emphasized that extraordinary achievements must be made by extraordinary people, and ordered the governors of prefectures and counties to investigate and recommend talents with extraordinary talents. According to this information, it could be concluded that the Imperial Edict of Seeking Virtue was an expression of the Han Dynasty emperors 'need and importance for talents.

Translations and annotations of the three ominous characters in the classical Chinese

1 answer
2025-01-10 19:29

The classical Chinese translation of "Three Ominous in the Country" was: "It is unlucky for the monarch to not understand a virtuous person. It is unlucky for the monarch to not appoint him after understanding him. It is unlucky for the monarch to not trust him after appointing him." The meaning of this passage of classical Chinese was that if a country had a virtuous person, but the monarch did not understand him, it was an unlucky thing. It was the second kind of misfortune to understand but not appoint him. It was the third kind of misfortune to appoint but not trust him. The 'ominous' here referred to these problems.

Translations of the classical Chinese Chen Shi's Retreat to Thieves

1 answer
2024-09-22 21:49

The translation of the classical Chinese text, Chen Shi, was: Chen Shi was an official in ancient China. He once met a thief on patrol. He took decisive action and finally successfully arrested and executed the thief. This story was passed down by later generations and was known as " Chen Shi's Retreat to Thieves " or " Retreat to Thief Chen Shi ". Among them,"Chen Shi" referred to Chen Shi himself, and "Retreating Thieves" referred to his successful behavior of retreating thieves.

Classic Chinese and Translations

1 answer
2024-09-17 00:06

Classic Chinese: A bag full of snow Translator: Nangfāi depends on the light of the fireflies and the reflection of the snow to read. The light of the fireflies is small but can illuminate a page of the book. The story of the empty bag reflecting snow comes from the character Che Yin in the Biography of Women in the Book of Jin. Because his family was poor and could not buy paper, he used the light of fireflies and the reflection of snow to read. This story was used to describe the spirit of hard work and to express the importance of knowledge to a person.

Translations of the classical Chinese "Liang Shang Jun Zi"(full text and single word)

1 answer
2024-09-10 07:25

The translation of the classical Chinese "Liang Shang Jun Zi"(full text and single word) is: Liang Shangjunzi originally referred to the noble people after the distinguished guests on the beam. The full text was: Once upon a time, Zhuang Zhou was born with knowledge and said,"Enough food, enough clothes, enough wealth, these three can be the best for people." So he went to Wu's house and talked with the guests about Wu's reason. Wu said,"I got the world because he could be a scholar of the world's valleys." "But I am not as good as Zi Chan," said Zhuang Zhou. The guest said,"Is Zi Chan not as good as Zhuang Zhou?" "But I regard Zi Chan as a man of the valley, and Zhuang Zhou as a man of the world," said the king. The word "Liang" in the ancient Liang language referred to the name of the country of Liang and was also one of the origins of the surname "Liang". A gentleman referred to a noble figure.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z