This sentence described the characteristics of autumn (or the autumn after the frost).
This sentence described the autumn season.
This was a line from the poem "Climbing the Stork Tower" written by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole poem is as follows: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea. I want to see a thousand miles and climb another level. Stop and sit in love with the maple forest. The evening frost leaves are redder than the flowers in February. Far away on the stone path of Mount Han, there is a family in the place where white clouds grow. Yuan Zhen wrote a sentence in the fourth of the five poems: "It is difficult for water to pass through the sea, but it is not a cloud except for Wushan Mountain." It was also from Wang Zhihuan's " Climbing the Stork Tower."
This sentence came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." The whole poem is: "The sun is against the mountains, the Yellow River flows into the sea." I want to see a thousand miles and climb another level. Stop and sit in the maple forest, love and love. The evening frost leaves are redder than the flowers in February. Look up at the Southern Wind Festival, the strong tree is ten thousand miles tall."
This was a poem from Du Fu's Ascending the Mountain. The whole poem is: "The wind is fierce, the sky is high, the ape screams, the white birds fly back to the clear sand of the island." Endless trees fall and the endless Yangtze River rolls down. I'm always a guest in autumn, sad for thousands of miles. I've been sick for a hundred years, and I'm alone on the stage. I'm in trouble, bitter resentment, frosty hair, downcast hair, I've just stopped drinking. Stop and sit in love with the maple forest. The evening frost leaves are redder than the flowers in February. le contemplation de la maple forest evening s'enfoncera en s'abyss la s'accrouvre à son ciels'enfuit à l'extraction du soleil un linge s'enfuit à la vues'enfuit à la vues 'enfuit à la vue un frozen leaves red in February flowers s'apprend à s'agirs'apprend à s'agir un moon s'enfuit à la vues'enfuit à la vues'enfuit à la vue un s'enfuit à la vues 'enfuit à la vue un dew s'enfuit à la vues'enfuit La vue 'enfuit la vue un frost comes s'enfuit la vue'enfuit la vue 'enfuit la vue un wind comes s'enfuit la vue' enfuit la vue 'enfuit la vue un ape comes s'enfuit la vue'enfuit la vue 'enfuit la vue un isles comes s'enfuit la vue'enfuit la vue 'enfuit la vue un birds come s'enfuit la vue' enfuit la vue un autumn comes s'enfuit la When you are sick, you come to visit. When you come to visit, you come to visit. I'm in trouble, bitter resentment, frosty hair, downcast hair, I've just stopped drinking. Stop and sit in love with the maple forest. The evening frost leaves are redder than the flowers in February. le contemplation de la maple forest evening s'enfoncera en s'abyss la s'accrouvre à son ciels'enfuit à l'extraction du soleil un linge s'enfuit à la vues'enfuit à la vues 'enfuit à la vue un frozen leaves red in February flowers s'apprend à s'agirs'apprend à s'agir un moon s'enfuit à la vues'enfuit à la vues'enfuit à la vue un s'enfuit à la vues 'enfuit à la vue un dew s'enfuit à la vues'enfuit La vue 'enfuit la vue un frost comes s'enfuit la vue'enfuit la vue 'enfuit la vue un wind comes s'enfuit la vue' enfuit la vue 'enfuit la vue un ape comes s'enfuit la vue'enfuit la vue 'enfuit la vue un isles comes s'enfuit la vue'enfuit la vue 'enfuit la vue un birds come s'enfuit la vue' enfuit la vue un autumn comes s'enfuit la When you are sick, you come to visit. When you come to visit, you come to visit. I'm in trouble, bitter resentment, frosty hair, downcast hair, I've just stopped drinking.
The author used figurative rhetoric to compare the color of leaves with the color of flowers to express that leaves are more gorgeous and beautiful than flowers. 2 The frosty leaves are redder than the February flowers. This sentence comes from the original text of Dream of the Red Chamber,"Eggplants have no bones, but there is a section of frost; Stones have no meat, but there is a section of frozen tofu." It doesn't look like you're wearing filial piety on your head, but you're wearing filial piety on your body. It looks like you're red and swollen, so how can you care about clothes?" Among them,"Frost leaves are redder than February flowers" was a poetic saying that the color of the leaves was brighter and more beautiful than February flowers. This sentence expressed that the beauty and brightness of the leaves were more amazing than the flowers. The phrase " Frost leaves are redder than February flowers " was often used in literature to describe the colors of leaves, petals, and other objects that were more colorful than spring flowers. The meaning of this sentence in literature is profound. On the one hand, it shows the tenacity and beauty of life in nature, and on the other hand, it implies that life is short and impermanent.
"Red Frost Leaves in February Flowers" was a poem that Jia Baoyu wrote when he saw chrysanthemums in the garden. The whole poem is as follows: Chrysanthemum blooms, chrysanthemum remains September chrysanthemums are yellow as honey. In October, the autumn wind blows the leaves down in November the frost is heavy and the leaves withered. frost leaves red than February flowers the wind blows, leaves fall, sorrow kills. I'm more worried about killing people I sit alone on a cold night, thinking of a thousand sorrows. The poem described the changes in the autumn climate and the color change and withering of leaves in the frost. Among them, the phrase "frosted leaves are redder than February flowers" could be understood as some leaves could show a brighter red color due to the frost even in February under certain climate conditions. This sentence was usually interpreted as the description of the environment and natural phenomena in literary works and the expression of the inner feelings of the characters. Through this sentence, the reader can feel the change of climate in autumn and the magical changes in nature. At the same time, they can also feel the loneliness and lamentation in the character's heart.
This was a line from the poem "Climbing the Stork Tower" written by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole poem is as follows: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. The wind and rain in the pavilion at night, the rooster crows, the mountain is clearer. When the truth comes out, I still hear the names of ancient people. Stop and sit in love with the maple forest. The evening frost leaves are redder than the flowers in February. The pine trees in the ravines are not full of wind, and the light smoke spreads into the homes of the five marquises. The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea. I want to see a thousand miles and climb another level. This poem depicted the magnificent scenery that the poet saw after he boarded the Stork Tower." Stopping the car and sitting in love in the maple forest, the frost leaves are red in February flowers " depicted the autumn scenery, expressing the poet's love and emotion for the natural beauty.
The name of this poem was 'Silent Night Meditation'. The other two sentences were: The moonlight before my bed is like frost on the ground. Looking up at the bright moon, looking down, I miss my hometown.
Stop and sit in love with the maple forest. The evening frost leaves are redder than the flowers in February. From the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." The full text was as follows: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. Stop and sit in love with the maple forest. The evening frost leaves are redder than the flowers in February. The yellow clouds of a thousand miles are bright in the sun, and the north wind blows wild geese and snow in succession. Don't worry about the road ahead without a confidant. Who in the world doesn't know you? Who in the world does not know that you are lonely and sad? The above is the full text of "Climbing the Stork Tower."
These two lines came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." It meant: I stopped and sat in the evening view of the maple forest, admiring the magnificent scene of the frosty leaves reddening in February flowers. This poem depicted the poet stopping his car in the maple forest to appreciate the afterglow of the sunset and the beautiful scenery of the frosty red leaves. It showed the poet's love and intoxication for nature. This poem also symbolized the poet's deep pursuit and understanding of life, expressing his love and pursuit of beautiful things.