Hello, regarding the elves under the moonlight that you described, I know that there is such an animation. One of the more famous animated works was The Moon and Sixpence. It was created by the British artist William Morris in 1889. It was an artistic comedy with a romantic style. The story was about the Elven Kingdom and the Human Kingdom. It was full of beauty, humor, and romance. The work was deeply loved by the audience and was adapted into different forms such as movies, TV series, comics, etc. I hope my answer will be helpful to you.
Under the hazy moonlight, the next sentence was,"The moonlight is beautiful, but the people are more beautiful."
My answer may be wrong or inaccurate. However, according to my knowledge, the plot of the vampire protagonist cultivating under the moonlight may exist in many different novels or comics. If you can provide more context, I will try my best to provide you with a more accurate answer.
" Under the Moonlight " is a campus novel. We can understand that there are many versions and authors of this novel. Among them, there was an urban campus drama created by Yu Qiuge. The main characters were Qin Yue and Song Yan, and the supporting roles included Mu Chenyi, Hualulou, Qin Shi, and Hu Luo. In addition, there was also a love novel written by Liu Qiqi, which told the story of Liu Qiqi and Hu Yueyue. However, these search results did not provide specific plots or reviews about these novels, so they could not give specific recommendations.
" White Moonlight, He's Too Beautiful " was a novel written by Born to the Sun. It described how Lin Qiushi was bound to a system and played the role of the male protagonist's young white moonlight. He betrayed him and made him understand that Xu Zhangquan was the one who loved him the most. The plot of this novel is fascinating and highly recommended.
The moonlight was hazy, and she was filled with endless longing.
There were many poems about the moonlight. Some of the famous poems included: 1. I miss you like a full moon, and the light is reduced every night. Tang Dynasty·Zhang Jiuling's "Fu from the king out" 2. Bright as a mirror, the green smoke extinguished, and the light shone? Tang·Li Bai's " Ask the Moon with Wine " 3. The night is quiet and the moon is full of stars. Which woman plays the strings until dawn? The clear light shines on the moon and the poem is sent to the distant wind. [Clear Light Under the Moon] These poems all depicted the beautiful scenery under the moonlight, expressing the poet's longing and praise for the moon.
" The Door Under the Moonlight " was a modern romance novel by Liu Liying. This novel used simple and unadorned strokes to describe the truth, goodness, and beauty of the human world. The plot was vivid, the style was humorous, the idea was novel, the plot was rigorous, and the ending was novel. This novel can be read on Qidian Chinese Network.
" The moon is beautiful tonight " was a subtle and euphemistic way of expression, meaning " I love you." This sentence originated from a translation of the famous Japanese writer Natsume Soseki. He thought that it was too straightforward to say "I love you" directly, and it was more subtle and euphemistic to express love with "The moonlight is beautiful tonight". Therefore, when someone said to you," The moon is beautiful tonight," it was very likely that they were confessing to you. If you also like the other party, you can reply with a " Yes, the wind is also gentle " to show that you like him too. If you don't like the other party, you can reply with a 'suitable for assassination' to show that you are not willing to accept his confession. In short," The moonlight tonight is beautiful " was a popular confession phrase that contained romantic feelings.
According to the information provided," Journey to the Other World under the Moonlight " seemed to be a light novel that had been adapted into a television animation series. However, the specific information about chapter 305 of " Journey to the Otherworld under the Moonlight " was not found in the provided content. In addition, the mention of "305 chapters of the Japanese book" seemed to refer to the process of translating a certain sentence of the work from Japanese to other languages. If you need any other information about this work, such as the characters, plot, or theme, please provide more context. I'll do my best to help you. While waiting for the anime, you can also click on the link below to read the classic original work of " Full-time Expert "!