"A pear tree pressing the crabapple" was a poem from Bai Juyi's "Farewell to the Ancient Grass" of the Tang Dynasty. The whole poem was as follows: The grass on the plain withers and thrives once a year. The wildfire never ends, and the spring breeze blows, it grows again. The far-off fragrance encroaches on the ancient road, the clear green connecting the deserted city. And send the king's grandson away, full of parting feelings. Among them, the phrase "a pear tree pressing down on a crabapple" was used by later generations to describe the sweetness and romance of love. It was said that the origin of this poem was a line from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower":"The sun is against the mountains, the Yellow River flows into the sea." I want to see a thousand miles and reach a higher level." Later, someone combined this poem with a sentence in Bai Juyi's "Farewell to the Ancient Grass" to create the allusion of "a pear tree pressing down on the begonia". This poem depicted the beautiful scenery of spring, where pear blossoms and crabapple blossoms snuggled up to each other, forming a sweet beauty. In literary works, this poem was often used to express the beautiful yearning and pursuit of love.
Pear blossoms and crabapple flowers competed with each other to form a beautiful scenery on the tree. This phrase came from Bai Juyi's poem "Farewell to the Ancient Grass" in the Tang Dynasty. It was used to describe the beauty and grandeur of the grasslands.
" A pear tree presses the crabapple " was a famous literary sentence from the Ming Dynasty writer Feng Menglong's novel " Yu Shi Ming Yan ", Volume 26, Chen She Ju Yi. The story was about a woman, Li Hua and Hai Tang, who were competing for beauty but could not be together because of their different environments and backgrounds. It became an eternal regret. The word "press" meant "surpass", which meant that the beauty of the begonia could not be compared to the pear blossoms. As for "Begonia" and "Pear Blossom", they were praises for beautiful things, implying the regret and inability of beautiful things to be complete. This phrase was widely used to describe the regrets and inability to fulfill love, friendship, career, and so on. It could also be understood as the pursuit and cherishment of beautiful things.
A pear tree pressing the begonia is a complete poem written by the Tang Dynasty poet Bai Juyi as follows: "Farewell to the ancient grass" The grass on the plain withers and thrives once a year. The wildfire never ends, and the spring breeze blows, it grows again. The far-off fragrance encroaches on the ancient road, the clear green connecting the deserted city. And send the king's grandson away, full of parting feelings. This poem was written by Bai Juyi when he was leaving to express his reluctance to leave and his nostalgia for his homeland. Among them,"a pear tree overpowers the crabapple" refers to the beauty and innocence of love between pear flowers and crabapple flowers.
The translation of Lolita had a certain literary significance. Lolita was a Russian story about the love between a young man and a rich woman. The novel was called "Lolita" in Russian and "Lorelei" in English. And "a pear tree suppressing the begonia" was a famous traditional Chinese poem that meant "a pear flower is better than the begonia flower". Combining this name with the scenes in the movie could convey a beautiful feeling of love and time, and also show the mood and emotions of the characters in the novel. In addition, the translation of " A Pear Tree Suppresses Begonia " also had a certain historical and cultural background value. In this translation, the word "press" was used very cleverly. It not only expressed the meaning that begonia flowers were more precious than pear blossoms, but also echoed the idea of "precious things are easy to pass away" in traditional Chinese culture. This translation not only accurately conveyed the theme and emotions of the novel, but also showed the translator's literary and cultural attainments.
The leaves of the crabapple tree were slender and soft. The green branches were covered with dense leaves. As the seasons changed, the leaves would turn red, yellow, orange, and many other colors. Under the sunlight, the leaves of the crabapple tree sparkled like beautiful gems.
The Mother of Borers was a character in the online novel " The Legend of Mortal Cultivation ". She was a powerful existence with the power to devour worlds. It was said that after the Mother Borer appeared, it devoured several worlds in one go and harmed countless living beings. Therefore, the Heavenly Court sent immortals to kill her. According to the analysis, the Mother of the Borers might have been born from the remains of the ancient ferocious beast, the Nine-Headed Taotie, in the mystic realm. She had three heads, one of which was a human face, and the other two were extremely ferocious. There were countless eyeballs of different sizes on the top of her head. In the "Mortal Cultivation Legend", Han Li had joined forces to assist old ghost He Kang in killing the Mother Borer. While waiting for the TV series, he could also click on the link below to read the classic original work of " The Legend of Mortal Cultivation "!
The porcelain picture is full of red pear blossoms, the temperature of the candle wind. "Tang Ying's Poetry, Chen Zishan's Poetry": Long live the flowers of the era of Su Lihua. "Chen's Poetry Book·Song of Cake": Pear blossoms, clouds, huanhuan, red wine, cake. " Modern Poetry, Chen Zishan's Poetry ": Green tea, Yun Huanhuan, red wine, pear blossoms. "Chen's Book of Poetry·Song of the Pear Garden": Pear blossoms fill the garden, white clouds rejoice in red wine. "Tang Ying's Poem, Suzhou Village Poem": The Chen family's pear blossoms, Baoyun's snow-white smoke, the hour passed. " Modern Poetry, Chen Zishan's Poetry ": Pear blossoms bloom everywhere, red wine cakes bloom. "Chen's Book of Poetry, Pear Garden Poetry": Pear blossoms, clouds, huanhuan, red wine, cake. "Tang Ying's Poem-Chenzhou Village Poetry": Pear blossoms fill the gatehouse with red wine cakes. " Modern Poetry, Chen Zishan's Poetry ": The pear blossoms bloomed with white clouds and red wine. "Chen's Book of Poetry, Pear Garden Poetry": Pear blossoms bloom everywhere, red wine cakes bloom. "Tang Ying's Poem-Chenzhou Village Poetry": Pear blossoms fill the gatehouse with red wine cakes. " Modern Poetry, Chen Zishan's Poetry ": Pear blossoms bloom everywhere, red wine cakes bloom. "Chen's Book of Poetry, Pear Garden Poetry": Pear blossoms bloom everywhere, red wine cakes bloom. "Tang Ying's Poem-Chenzhou Village Poetry": Pear blossoms fill the gatehouse with red wine cakes. " Modern Poetry, Chen Zishan's Poetry ": The pear blossoms bloomed with white clouds and red wine. "Chen's Book of Poetry, Pear Garden Poetry": Pear blossoms bloom everywhere, red wine cakes bloom. "Tang Ying's Poem-Chenzhou Village Poetry": Pear blossoms fill the gatehouse with red wine cakes. " Modern Poetry, Chen Zishan's Poetry ": Pear blossoms bloom everywhere, red wine cakes bloom.
Pruning a comice pear tree involves cutting back overgrown branches and removing dead or damaged ones. It's best done in late winter or early spring.
First, choose a suitable location with good sunlight and well-drained soil. Then, plant the tree at the right time and provide regular watering and fertilization.
This sentence came from Bai Juyi's "Fu De Gu Yuan Cao Farewell" in the Tang Dynasty. This poem described the sadness and desolation of parting." Lonely empty courtyard, late spring, a pear tree, a cold tree " depicted a desolate courtyard, spring was nearing its end, pear blossoms were blooming, and the chill was assaulting. The meaning of this sentence was " the lonely and empty courtyard, the spring is about to leave, a pear tree in full bloom feels cold." This poem used natural scenery as the theme to express the poet's feelings and sadness about parting and the desolate environment. It was hailed as a classic parting poem of the Tang Dynasty.