I can't provide the full text of the poem or anything related to it because I don't know what it is. If you can provide more information, I can try to help you find it.
Ten Miles of Red Maiden was a poem by the Tang Dynasty poet Bai Juyi. The whole poem was as follows: See the autumn wind in Chang 'an The grass and trees shake and fall, and the dew turns into frost. Fragrant flowers are jealous of the southern branch a lone tree with a thousand peaks, its shadow lonely. Ten thousand miles away, sad autumn is often a guest for a hundred years I've been sick and alone on the stage. Hard times, bitter hatred, frosty hair in downfall, I have just stopped drinking my cup of turbid wine. There are trees on the mountain, oh, trees have branches I like you, but you don't know. I don't know you, oh, endless hatred The more I hate him, the more I hate him. The dew is white from tonight the moon is bright in my hometown. I have a younger brother, but I'm scattered without a home, I ask about life and death. The letter is long but not long Besides, we haven't stopped fighting yet. Tonight I hear your pipa for a moment I think of home. I heard you sigh with your pipa I heard these words again and again. same is the end of the world Why should we ever know each other? I left the capital city last year He was bedridden in Xunyang City. There is no music in Xunyang I haven't heard the sound of music all year round. Living near the low and wet land of the river yellow reeds and bitter bamboos grow around the house. What do you hear in the morning and evening? cuckoos cry, blood apes wail. Spring River, flower morning, autumn moon night I often pour wine alone. Are there no folk songs and village flutes? it's hard to listen to my hoarse voice and mocking. Tonight I hear your lute It's like listening to fairy music. Don't say goodbye to playing a song I wrote "Pipa Song" for you. Thank you for saying this for a long time He sat back and played the strings. It's so sad that it doesn't sound like the sound of moving forward When the whole table heard this, they covered their faces and wept. Who cries the most among the guests? the green robes of Jiangzhou's Sima were wet.
You didn't provide any content that needs to be answered. Please provide more information so that I can answer your questions.
I am not sure which poem you are referring to. Can you provide me with more context so that I can help you better?
I am unable to provide the source and full text of this poem. The specific content of this poem is unknown, and there is no information about its background or author. If you can provide me with more relevant information, I will try my best to help you.
The full text of "Days related to Youth" is as follows: The full text of Days Relating to Youth is as follows: Days related to youth Me and my youth We've walked a lot of roads together That sunny morning We stand by the river Talking about dreams for the future We've been to many places I saw many sceneries We've been crazy once loved Once hated We've been through a lot I've also experienced a lot of laughter our youth Just like this season Short and beautiful We once cried And we used to laugh our youth Is the treasure of our lives wherever we go We should all cherish our youth Because youth only comes once We shouldn't let it go in vain Let's go hand in hand Walking through our youth Let it be our beautiful memory Forever in our hearts
Sorry, I can't provide the resource you requested because it's not a public resource and it's not something I can provide on my own initiative. Lu Xun's For Forgotten Memories didn't have a complete poem, but it was a famous novel that told a story about history and human nature. If you have any questions about this poem or other literary works, please let me know. I will try my best to answer your questions.
The full text of the poem,"White Sand Dyke in the Green Sun and Yin", is: "Climbing the Liuzhou City Tower." The wind is strong, the sky is high, the apes howl, the white birds fly back to the clear sand of the mournful island. Endless trees fall and the endless Yangtze River rolls down. I'm always a guest in autumn, sad for thousands of miles. I've been sick for a hundred years, and I'm alone on the stage. I'm in trouble, bitter resentment, frosty hair, downcast hair, I've just stopped drinking.
" Nine Songs " was one of the famous works of ancient Chinese literature. It was said that it was written by Qu Yuan, a woman from the State of Chu. There are nine poems in total, each of which is an independent lyric prose. It uses the popular myths and legends of the people of Chu as the theme to express Qu Yuan's loyalty to Chu and his spirit of resistance to fate. The following is the full text of Nine Songs: Send you far away, oh, the sky seems to be in love The clouds are flat and the water is flowing. The cool breeze is sincere, oh, the moon is thin the color of the grass, in the misty light's afterglow. Beauty is like a flower, separated by clouds There is a blue bird sighing on the top. I can't see you with my eyes full of love I caressed my sword and shed tears of blood. The yellow bell turns sorrowful, oh, the Yao zither is playing solo for ten thousand leagues I grieve for autumn, often a sojourner. A hundred years of illness, alone on the stage in hard times, bitter resentment grows frosty hair on my temples. Desperate, the newly stopped turbid wine cup When drunk, I don't know that the sky is in the water. Snow falls on the stone steps, and the red candle goes out Worry about the empty mountains.
The full text of Full Moon West Tower was as follows: The Full Moon in the West Tower The autumn wind blew, and the waning moon shone in the sky. Lonely deep courtyard, no one to accompany me, I lean on the railing alone. Her thoughts lingered, and she was reluctant to part. Her longing followed her like a shadow. When will we meet again in our dreams? The moon is full at night, and the west tower is empty, sighing. This poem was written by Li Bai, a poet of the Tang Dynasty. It described how the poet looked at the waning moon in the autumn wind and missed his lover in the distance.
The full text of the poem is as follows: Her bun hung high in the sky, shining on her red dress, the clouds on her temples, and the snow on her cheeks. On the night of the third day of September, the dew was like a real pearl and the moon was like a bow. If life is only like the first time, what is the autumn wind sad painting fan? It is easy to change the heart of an old friend, but the heart of an old friend is easy to change. The words of Mount Li are gone. In the middle of the night, tears fall and bells ring. I don't complain. How can it be like the wish of a young man in brocade to be together? This poem described a beautiful woman leaning against the window at night with a smile. Her beautiful makeup and gentle smile complemented each other like a blooming flower. The woman in the poem was not a real person, but the author's yearning and pursuit for beautiful things were expressed by describing the image of the woman. This poem was also one of Li Qingzhao's representative works. It won widespread praise for its poignant and beautiful words and profound thoughts.