The usage of the word "light novel tone" was rather vague. As for what tone it referred to, it needed further explanation. But generally speaking, the "light novel tone" referred to the language style and expression of light novels. This style was usually concise and bright, focusing on the plot and character description, as well as strong emotional expression. This style of language had a certain relationship with the original Japanese text of light novels because light novels were usually literary works created by Japanese authors, and Japanese literary works often had certain characteristics in language expression. In addition, the translation of light novels in the mainland of China often added some translation accent, resulting in the language expression after translation being different from the original text. This was also the reason for the emergence of the term "light novel tone". However, it should be noted that language style and expression are important features of literary works. Different authors and works will have different language expression styles and expressions. Therefore, it is not easy to classify the "light novel tone" as the result of translation.