The rights enjoyed by the original author who sold the right to adapt a literary work can be referred to the following rights: 1. Right of adaptation: To adapt the literary works created by the author, including changing the structure, characters, plot, location, etc. of the works to adapt to the market demand after the adaptation. 2. Right to translate: Translate a literary work into two or more languages. 3. Right of authorization: Allow adapted films, games, or other media platforms to use their own literary works and obtain corresponding economic returns. 4. Right of signature: Acquire the corresponding signature in the adapted work in recognition of its creative contribution to the work. 5. Protecting the integrity of works: Protecting the literary works that you have created from any encroachment includes preventing unauthorized adaptation, translation, continuation, etc. The above rights were not all. The specific rights would vary according to different legal systems and contract terms. During the adaptation process, the original author needed to negotiate with the adaptation party and clarify their rights and obligations to ensure the legitimacy of the adaptation process and maximize their rights and interests.