Emperor Xian of Han, Liu Xie, was forced to write an edict to abdicate his position to Cao Pi. This passage in classical Chinese can be translated as follows: Emperor Xian of Han, Liu Xie, was forced to write an edict to abdicate his throne to Cao Pi. Emperor Xian of Han was the second emperor of Shu Han during the Three Kingdoms period. He was forced to abdicate to Cao Pi after only one year of his reign because Cao Cao launched the Battle of Red Cliff. This passage described the process of Emperor Xian's abdication and expressed his helplessness.
Emperor Wu of the Han Dynasty issued an edict to seek talents. 1. [Edict: An order issued by the Emperor.] 2. Very: unusual. 3. Or: Yes. 4. Running (dée): Running wildly and kicking randomly, indicating that it is not tamed. 5. Fan means to cover. The horse does not follow the track. 6. Inspection: Inspection and recommendation. 7. It's very far away. 8. Relaxed: unrestrained and unruly. 9. The burden of worldly affairs: the burden of worldly criticism. 10. Mao Cai Yi, an outstanding talent. 11. To a foreign country far away.
Emperor Wu of the Han Dynasty issued an edict to seek talents. It was an edict issued by Emperor Wu of the Han Dynasty during his reign. The purpose was to find talented and capable people to assist him in governing the country. The original text and translation of Emperor Wu of the Han Dynasty's imperial edict to seek talents were: "There are probably extraordinary careers that must rely on extraordinary people to complete. Therefore, some horses gallop rapidly but can travel thousands of miles in a day. Some capable people carry the burden of secular ridicule but can establish fame." This imperial edict required the governors of each state and county to investigate and recommend people with extraordinary talents to serve as generals or envoys to distant countries. The purpose of Emperor Wu of the Han Dynasty's imperial edict was to find extraordinary talents who could complete extraordinary tasks to promote the development and governance of the country.
The key words of Emperor Wu of the Han Dynasty's imperial edict to seek talents include: imperial edict, extraordinary, galloping, pan-driving, inspection, Jue, relaxation, the burden of violating customs, outstanding talents, etc., so that the country is cut off.
The original text of Emperor Wu's edict was as follows: The emperor issued an edict saying,"There may be extraordinary achievements, but it must be done by extraordinary people. Therefore, some horses can run thousands of miles, and some scholars can make a name for themselves because they are not bound by customs. The only thing that can drive a horse and drive a horse is to control it. He ordered the prefectures and counties to inspect the officials and people who were of outstanding talent and could be appointed as generals and generals and sent to the country."
The translation of Emperor Wu of the Han Dynasty issued an edict to seek talents was: "There are probably extraordinary careers that must rely on extraordinary people to complete. Therefore, some thousand-li horses gallop rapidly but can travel thousands of miles a day, and some capable people can carry the burden of secular ridicule but can establish fame. Horses that are difficult to control and talents that are unrestrained are only dependent on how people control and use them. Order the governors of the prefectures and counties to investigate and recommend people with outstanding talents among the local officials and people who can serve as generals and generals and be sent to faraway countries." The notes of Emperor Wu of the Han Dynasty were as follows: 1. [Edict: An order issued by the Emperor.] 2. Very: unusual. 3. Or: Yes. 4. Running (dée): Running wildly and kicking randomly, indicating that it is not tamed. 5. Fan means to cover. The horse does not follow the track. 6. Inspection: Inspection and recommendation. 7. It's very far away. 8. Relaxed: unrestrained and unruly. 9. The burden of worldly affairs: the burden of worldly criticism. 10. Mao Cai Yi, an outstanding talent. 11. To a foreign country far away. Note: The provided information does not contain the complete translation and annotation of "Emperor Wu of the Han Dynasty issued an edict to seek talents".
Liu Bang was Emperor Gaozu of Han Dynasty. Liu Bang was known as Han Gaozu. He was the founding emperor of the Han Dynasty. He was honored as Emperor Gao and his temple name was Taizu. He established the Western Han Dynasty and unified the world. He made a decisive contribution to the unification of the Han nationality, the strength of China, and the protection and development of Han culture. Therefore, according to the information provided, Liu Bang was Emperor Gaozu of the Han Dynasty.
Liu Ying was Emperor Hui of Han Dynasty.
Emperor Wu of the Han Dynasty issued an edict to seek talents. It was a classical Chinese article that described the contents of Emperor Wu of the Han Dynasty's edict. The imperial edict mentioned that if there was an extraordinary undertaking, it needed to rely on extraordinary talents to complete it. Some horses might not be tamed, but they could run very fast. Some people might bear the pressure of the secular world, but they could establish fame. The imperial edict also ordered the governors of the prefectures and counties to inspect and recommend officials and civilians with extraordinary talents to serve as generals or envoys to distant countries. This essay emphasized the importance of talent and how to make good use of it.
I recommend "I Am Cao Zihuan", a historical novel about the Qin, Han, and Three Kingdoms. It described the main character of the 21st century who transmigrated into Cao Pi's body and became Cao Zihuan. In the end, he became the advisor of Cao Pi's father, Liu Bei, and became a couple with Liu Xie. I hope you like this fairy's recommendation. Muah ~😗
Liu Ping was not the emperor of the Han Dynasty. The emperors of the Han Dynasty included Liu Bang, Liu Heng, Liu Qi, Liu Che, Liu Xun, Liu Xiu, Liu Zhuang, Liu Wei, Liu Zhao, etc., but there was no Liu Ping. Liu Ping was a court official of the Han Dynasty, not the emperor.