webnovel

Does anyone have or know of Chinese literary works translated by foreigners?

2024-09-09 18:54
Please note that this is a Chinese work translated by a foreigner.
1 answer

Of course! The translation of Chinese literature by foreigners was a very widespread topic. Many excellent works had been translated into English, French, German and other languages. The following are some famous works: 1. Dream of the Red Chamber-Qing Dynasty was translated into many languages, including English, French, etc. 2. The Water Margins, a novel from the Ming Dynasty, has been translated into many languages. 3 Journey to the West, a novel from the Ming Dynasty, has also been translated into many languages. 4. The Scholars-A Qing Dynasty novel translated into English. The Ordinary World-Chinese contemporary translated into many languages. Of course, this was only a part of it. There were many other excellent works that had been translated into other languages. If you want more information, you can search for relevant information or consult a translation professional.

Friends online, are there any Chinese literary works that have been filmed by foreigners?

1 answer
2024-09-15 16:14

There were not many cases of Chinese literary works being filmed by foreigners, but some works had been translated into many languages and adapted into movies or television dramas. Some of the more famous works include: 1 Dream of the Red Chamber-A classical Chinese novel was adapted into the 1987 movie Dream of the Red Chamber. 2. Journey to the West-A classic Chinese novel was adapted into the 1986 movie Journey to the West. 3. Water Margins-A classic Chinese novel was adapted into the 1994 movie Water Margins. 4 Romance of the Three Kingdoms-The classic Chinese novel was adapted into the 1995 movie Romance of the Three Kingdoms. 5 The Scholars-The Chinese classical novel was adapted into the 2003 TV series The Scholars. Other than that, there were also some other works that had been adapted into movies or TV series, such as Strange Tales from a Chinese Studio, Water Margins, Romance of the Three Kingdoms, and so on.

Does anyone know the history of the Chinese cavalry?

1 answer
2024-09-12 08:53

The Chinese cavalry originated from the Han Dynasty, and after hundreds of years of development, it reached its peak in the Tang Dynasty. In the Tang Dynasty, the Chinese cavalry was known as the "emperor on horseback" and played an important role in the war. After the Song Dynasty, the Chinese cavalry gradually declined until the Ming and Qing Dynasties when cavalry was re-valued and became an important force in the army. In the history of China, the Chinese cavalry had used stirrups, saddles, horse lances and other weapons and learned the cavalry tactics of Western countries. In the course of the development of the Chinese cavalry, many famous generals and military strategists emerged, such as Li Shimin, Yue Fei, Zhang Fei, etc. Chinese cavalry also played an important role in the process of modern times. They participated in many wars such as the War of Resistance against Japan and the War of Liberation, and made important contributions to the establishment of New China.

Does anyone know about the literary works of the reportage writer, Zhang Maolong? How was it?

1 answer
2024-09-13 23:21

Zhang Maolong was a reportage famous for describing social reality and reflecting human nature. His representative works include Alive or Dead, Chinese Farmer Worker, Chinese Merchant, etc. These works, based on real cases and experiences, revealed various problems in Chinese society, such as the gap between the rich and the poor, environmental pollution, and educational fairness. They showed the greed, selfishness, tenacity, and fragility of human nature. Zhang Maolong's reportage revealed various problems in Chinese society with vivid, profound and true words, which aroused widespread concern in society. Zhang Maolong's reportage style is unique, concise and infectious. His literary works are deeply loved by readers.

What works of Toni Morrison have been translated into Chinese?

1 answer
2024-09-20 21:45

Toni Morrison was an American whose works were mainly written in English. At present, there are already some well-known Chinese versions of his works, such as the following: 1 The City of the Sun 2. Doctor Strange 3 The Shining 4. Zoottopia The Butterfly Effect Of course, apart from the above, other works of Toni Morrison may also have Chinese versions, but the number of versions is relatively small. If you want more detailed information, you can check the relevant Chinese literature websites or bookstores or consult professional translation agencies.

Does anyone know Chinese medicine? I have a handwritten ancient Chinese medicine book.

1 answer
2024-09-23 13:18

Hello, I'm a fan of online literature. I'm happy to help you. I can answer some questions about Chinese medicine for you. Traditional Chinese medicine referred to plants, animals, minerals, and other products collected or cultivated from nature as an important part of traditional Chinese medicine. The preparation methods of Chinese medicine included frying, stir-frying, stewing, boiling, soaking, etc. Among them, decoction was the most common preparation method. Chinese medicine was widely used to treat various diseases, health care, beauty, and so on. Traditional Chinese medicine had accumulated a lot of experience and knowledge in clinical practice. It played an important role in treating diseases and health care. However, it should be noted that the use of Chinese medicine needs to be cautious because Chinese medicine may cause adverse reactions and side effects. Therefore, it is necessary to consult a doctor or Chinese medicine practitioner before using it. Hand-copied ancient Chinese medicine books were a very valuable cultural heritage, which contained a lot of precious Chinese medicine knowledge and practical experience. However, it was important to note that the authenticity and accuracy of handwritten books might have some problems, so they needed to be treated with caution. If you have a specific handwritten ancient Chinese medicine book, you can provide more detailed information. I can help you further answer.

Chinese literary works

1 answer
2024-09-20 05:55

Chinese literary works referred to the literary genre that occurred and spread in China, including novels, essays, poems, dramas, quyi, and many other artistic forms. Chinese literature had a long history. Since ancient times, the Chinese had a rich literary tradition, leaving behind many classic literary works. Among them, novels were one of the most common art forms in Chinese literature and an important part of Chinese culture. Among the many classic works of Chinese literature, the most famous ones included Dream of the Red Chamber, Water Margins, Romance of the Three Kingdoms, Journey to the West, and The Scholars. These works not only had high literary achievements, but also had a profound impact on Chinese culture, history, philosophy and other aspects. The classics of Chinese literature were rich and colorful, and some of them had even become classics in the history of world literature. For example," Dream of the Red Chamber " was hailed as one of the treasures in the history of world literature, while " Water Margins " was hailed as the pinnacle of Chinese classical novels. Chinese literature is extensive and profound, with many classic literary works that have had a profound impact on the inheritance and development of Chinese culture.

Chinese literary works

1 answer
2024-09-11 15:04

Chinese literature has a long history and rich content. In ancient literature, poetry and prose were the main works, such as the Book of Songs, the Songs of Chu, and the Analects of Confucius. In modern times, literary works like bamboo shoots after a rain appeared, including Lu Xun, Lao She, Mo Yan, and so on. These works reflected the thoughts and feelings of the Chinese people and also expressed some problems in the process of China's modernisation. The development of contemporary Chinese literature can be traced back to the early 20th century, such as Bing Xin, Ba Jin, Lao She, etc. Since the 21st century, Chinese literature had made great achievements, including Mo Yan, Jia Pingao, Yu Hua, Liu Cixin, etc. These works were widely praised for their imagination and creativity, while also reflecting the development and changes of Chinese society. There were many types of Chinese literature, including novels, essays, poems, plays, movies, and so on. Among them, novels were the most popular genre in Chinese literature, such as Dream of the Red Chamber, Water Margins, Journey to the West, and other classic works. These works not only displayed the wisdom and imagination of the Chinese people, but also reflected the essence of Chinese history and culture.

Which of the classic Chinese literary works were translated into English and were more famous?

1 answer
2024-09-21 20:14

Which of the classic Chinese literary works have been translated into English and are relatively famous? There are many famous works of Chinese classical literature translated into English. The following are some of the more famous works: 1 The Red Book: This is a classical Chinese novel known as the masterpiece of Chinese literature. Its English translation was called "The Dream of the Red Chamber". It was translated into English by HP Lovecraft and became one of the important channels for English readers to understand Chinese culture. 2 Journey to the West: This is a classic Chinese novel and one of the Four Great Chinese Classics. Its English translation was called Journey to the West or the Travels of Wu Tomatoes. It was translated into English by Isaac Asimov of the United States and became one of the important channels for English readers to understand Chinese culture. 3. The Story of the Red Chamber: This is a classic Chinese novel and one of the Four Great Chinese Classics. Its English translation was titled The Story of the Red Chamber or the Verses of the Zhuangzi. It was translated into English by the American author, William gibson, and became one of the important channels for English readers to understand Chinese culture. The Scarlet Letter: This is a modern Chinese novel by Wu Jingzi. Its English translation was called The Scarlet Letter or a sketch of the Life and Reputation of the late Mr Q. It was translated into English by William gibson, and became one of the important channels for English readers to understand Chinese culture. The above are some of the more famous classic Chinese literary works translated into English. Of course, there were also many other excellent Chinese literature works that were translated into English for readers to explore.

Which of the classic Chinese literary works were translated into English and were more famous?

1 answer
2024-09-15 10:29

There are many famous works of Chinese classical literature translated into English. The following are some of them: 1 The Red Room: This is a masterpiece in the history of Chinese literature and one of the classics of Chinese literature. It has been translated into many languages, including English. [2] The Journey to the West: This is another classic of Chinese literature that has also been translated into English. 3 The Dragon and the Tiger: This is another classic Chinese literary work that has also been translated into English. 4 The Scholars (The Intelligent in the): This is a novel about ancient Chinese scholars that has been translated into English. The Strange Tales of Chinese Legend: This is a novel about ghosts and monsters, which has also been translated into English. 6 The Three Kingdoms: This is another classic of Chinese literature that has also been translated into English. These works enjoyed a high reputation in the English world and were widely read and studied.

Which of the classic Chinese literary works were translated into English and were more famous?

1 answer
2024-09-15 10:25

Which of the classic Chinese literary works have been translated into English and are relatively famous? There are many famous works of Chinese classical literature translated into English. The following are some of them: 1 The Chinese Oyssey by Qing Dynasty (Li Bai): This novel is a classic in the history of Chinese literature and has been translated into English to become a famous English literary work. 2 The Tang Dynasty Webby by Cixin Liu: This novel was also translated into English and became a widely acclaimed work of English literature. 3 The Story of the Red Clouds by Yuan Dynasty (Sui Nean): This novel was also translated into English and became a widely acclaimed work of English literature. The Three Kingdoms by Yuan Dynasty (Luo Yu): This novel is also a classic in the history of Chinese literature. After it was translated into English, it became a famous English literary work. 5 The Scholars in the Village by Cixin Wu: This novel was also translated into English and became a widely acclaimed work of English literature. These are some of the more famous works of Chinese literature translated into English. Of course, there are many other excellent Chinese literature works that have been widely praised after being translated into English.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z