This sentence came from Bai Juyi's Song of Everlasting Regret in the Tang Dynasty. The original sentence was: "The moon in the sea has tears, the jade in the blue field is warm, and the jade produces smoke." Among them, the phrase "Tears on the Moon Pearl in the Vast Sea" meant that the moon was like a pearl in the vast sea, shining with a teardrop-like light. The phrase "Lantian Jade Warm Jade Smoke" described the Lantian Jade burning with wisps of light smoke under the warm sun. These two words were often used to describe emotions such as love, separation, and loss. They were also often used to describe the delicate aspects of scenery and emotions.